urban environment

Popularity
500+ learners.
There are many government programs available for Aboriginal women in the urban environment.
Hay muchos programas del Gobierno disponibles para las mujeres aborígenes de las zonas urbanas.
Kelly found his abstract forms and contours in the negative spaces of his natural or urban environment.
Kelly halló sus formas y contornos abstractos en los espacios negativos de su entorno natural o urbano.
Away from a very commercialized and urban environment, it lets you see Malaysia in its purest form.
Lejos de un entorno muy urbano y mercantilista, le permite apreciar Malasia en toda su pureza.
A building with 42 dwellings set in an urban environment.
Un edificio con 42 viviendas ubicado en un entorno urbano.
A privilege that is rarely found in the urban environment.
Un privilegio que rara vez se encuentra en el medio urbano.
It is a good offer for those who appreciate urban environment.
Es una buena oferta para quienes aprecien el ambiente urbano.
Only 20 per cent of the poor live in an urban environment.
Solo el 20% de los pobres viven en un medio urbano.
This tree adapts itself perfectly to the urban environment.
Este árbol se adapta perfectamente al medio ambiente urbano.
How to cultivate the natural within a high urban environment?
¿Cómo cultivar lo natural dentro de un entorno altamente urbanizado?
Located in heart of the city with pleasing urban environment nearby.
Situado en el corazón de la ciudad con agradable ambiente urbano cerca.
Observatory works of urban environment - Grupo Aranea.
Observatorio de obras de entorno urbano - Grupo Aranea.
The urban environment is paramount in the work of the visual artist.
El entorno urbano es primordial en la obra del artista visual.
It can move heavy vehicles in any setting, including the urban environment.
Puede manipular vehículos pesados en cualquier entorno, incluido el urbano.
One would never be found in an urban environment by accident.
Nunca se encuentra uno en un entorno urbano por accidente.
Melbourne's historic urban environment is full of life.
El entorno urbano histórico de Melbourne está lleno de vida.
An increase in the number of cars will affect the urban environment.
Un incremento en el número de coches afectará al entorno urbano.
Between cities, in standards of protection for the urban environment?
¿Y entre ciudades, en las normas de protección del medio ambiente urbano?
UNEP is increasing its activities in the area of urban environment.
El PNUMA está aumentando sus actividades en la esfera del medio ambiente urbano.
A fast, safe and easy way to navigate the urban environment.
Una forma rápida, segura y fácil de desplazarse en el entorno urbano.
Proposed new regulations adapted for electric mobility in the urban environment.
Propuesta de nueva normativa adaptada a movilidad electrificada en entorno urbano.
Palabra del día
la miel