Plural deuproar

uproar

There will be riots and uproars.
Habrá disturbios y protestas.
There will be riots and uproars.
Habrá pobladas y tumultos.
Enormous and terrible uproars are coming upon the earth in association with the increase of lawlessness.
Enormes y terribles alborotos están por llegar a la tierra asociados con el aumento de maldad.
Before long the office uproars in a virtual canon of sniffing, and it is more alarming then musical.
Después de poco tiempo los alborotos de la oficina en un canon virtual de oler, y es entonces un musical más alarmante.
Towards the future I am interested in continuing organizing this type of meetings that serve to break the reflection endogámica and to look for voices that are more to the margin of the media uproars.
Hacia el futuro me interesa seguir organizando este tipo de encuentros que sirvan para romper la reflexión endogámica y buscar voces que estén más al margen de los estruendos mediáticos.
In early July 1838, the general of the carlista troops entered Cataluña. His name was Conde de España, a blood-thirsty and instable character who led many moments of uncertainty throughout that year. The press would pick up all the uproars around Barcelona.
A principios de julio del 1838 entró en Cataluña el general de las tropas carlistas, llamado Conde de España, un personaje sanguinario y desequilibrado que protagonizó momentos de confusión durante todo aquel año. La prensa recogía a diario las escaramuzas por los alrededores de Barcelona.
Palabra del día
embrujado