upon your return
- Ejemplos
After a day of Ameland stood here upon your return. | Después de un día de Ameland parado aquí a su regreso. |
Held mail is delivered to you upon your return. | Celebrada correo es entregado a usted a su regreso. |
Recognition is also possible upon your return to Switzerland. | El reconocimiento también es posible cuando vuelva a Suiza. |
My dear children, how long should I wait upon your return! | Mis queridos niños, ¡cuánto tengo que esperar por vuestro regreso! |
How do you see the situation in the country upon your return? | ¿Cómo ves la situación del país a tu regreso? |
We look forward to welcoming you back upon your return to London. | Esperamos verle pronto en su regreso a Londres. |
I hope you'll join us at a state dinner upon your return. | Espero que cuando regresen nos reunamos en una cena de estado. |
You can store and leave larger luggage in Copacabana to pick it up upon your return. | Puede guardar y dejar el equipaje más grande en Copacabana para recogerlo a su regreso. |
Contact the Bell Desk upon your return to have your bags delivered to your room. | Contacta al Botones cuando regreses, para que entreguen tu equipaje en tu habitación. |
Let donors know how you and your organization plan to contribute upon your return. | Informa a los donantes cómo planean tú y tu organización contribuir a la comunidad cuando vuelvas. |
Preferably before you leave and upon your return from work, even if only for 5 or 10 minutes. | Preferiblemente antes de ir a trabajar y a su regreso, aunque solo sea por 5 a 10 minutos. |
Please then submit this to our Customer Services Department upon your return home for consideration of refund. | Por favor envíanoslo a nuestro Departamento de Servicio al Cliente para estudiar el problema y proceder al reembolso. |
If you can take an extra day off work, or even half a day upon your return, do it. | Si tienes la posibilidad de tomarte un día más antes de volver al trabajo, o incluso medio, hazlo. |
Pedal through some of Bali's most beautiful villages, and enjoy a delicious Balinese lunch upon your return to Ubud. | Pedalea por algunos de los pueblos más bellos de Bali y disfruta de un delicioso almuerzo balinés a tu regreso a Ubud. |
A 100% Valencian activity, with which, sure, upon your return, everyone expects you to prepare an authentic Valencian paella. | Una actividad 100% valenciana, con la que seguro, a vuestro regreso, todo el mundo espera que le preparéis una auténtica paella valenciana. |
I encourage you to continue to deepen your knowledge and to share it with other colleagues upon your return to capital. | Les animo a que sigan profundizando sus conocimientos y a que los compartan con otros colegas cuando regresen a sus capitales. |
It may be possible to receive injections during your trip (depending on the sanitary conditions of the particular country) or upon your return. | De ser necesario, podrá ponerse las inyecciones complementarias durante el viaje (según el nivel sanitario del país visitado) o a su regreso. |
Your mail will arrive safely and be waiting for you upon your return when you purchase and install a locking mailbox on your property. | Su correo llegará con seguridad y le esperará sobre su vuelta cuando usted compra e instala una caja de fijación en su característica. |
In winter, deep armchairs in front of the glowing fireplace will welcome you upon your return from a long walk in the Paris streets. | En invierno, al regresar de pasear por las calles de París, los mullidos sillones le acogerán junto a la chimenea. |
You are given permission in the accompaniment of your spiritual guides to return if there is something eminently important for you to accomplish, upon your return. | A ustedes se les da permiso acompañados por sus guías espirituales de regresar si hay algo eminentemente importante para lograr, a su regreso. |
