upon receipt of
- Ejemplos
We will erase your data upon receipt of the withdrawal. | Borraremos sus datos a la recepción de la retirada. |
The investment will be made upon receipt of the amount subscribed. | La inversión se hará sobre el recibo del monto suscrito. |
The related contract shall be valid upon receipt of payment. | El contrato será válido desde la recepción del pago. |
QNAP will provide you services upon receipt of your request. | QNAP le proporcionará los servicios cuando reciba su solicitud. |
Overridden by O5-3 upon receipt of full analysis. | Anulado por O5-3 tras el recibo del análisis completo. |
The secretariat would become operational upon receipt of these resources. | La secretaría entraría en funciones una vez recibidos estos recursos. |
Your order will be shipped upon receipt of payment.] | Su pedido será enviado en cuanto se reciba el pago.] |
Payment is due upon receipt of a statement from our office. | El pago es debido a la recepción de una declaración de nuestra oficina. |
Delivery Detail:15-20 days upon receipt of advance payment. | Detalle de entrega: 15-20 días sobre el recibo del anticipo. |
All backorders will be shipped complete upon receipt of products. | Todos los pedidos pendientes serán completos enviado sobre el recibo de productos. |
Such access will be restored upon receipt of full payment. | Dicho acceso se restablecerá al recibir el pago completo. |
Procedures (submissions and procedures to follow upon receipt of submissions); V. | Procedimientos (notificaciones y procedimiento a seguir cuando se reciban); V. |
The analysis is continued immediately upon receipt of payment. | El análisis continúa inmediatamente después de recibir el pago. |
Payment is due upon receipt of a statement from our office. | El pago se debe a la recepción de una declaración de nuestra oficina. |
Refunds will be processed upon receipt of returned shipment. | Los reembolsos serán procesados al recibir el envío de la devolución. |
Risk of loss shall pass to Spacelabs upon receipt of the Product. | El riesgo de pérdida pasará a Spacelabs tras recibir el Producto. |
This will be communicated upon receipt of the prize. | Esto se comunicará en la entrega de premios. |
FRANCE Your order will be prepared and shipped upon receipt of your check. | FRANCE Su pedido será preparado y enviado a la recepción de su cheque. |
Cash on delivery upon receipt of the repaired device. | Contra-reembolso a la recepción del dispositivo reparado. |
We will contact you upon receipt of the package in our workshops. | Nos pondremos en contacto una vez recibido el paquete en nuestros talleres. |
