My soul clings to you; your right hand upholds me. | Mi alma se aferra a ti; tu mano derecha me sostiene. |
Tanzania upholds the NPT and its 13 practical steps. | Tanzanía respalda el TNP y sus 13 medidas prácticas. |
Mr van den Berg upholds the proposal of the Socialist Group. | El Sr. van den Berg confirma la propuesta del Grupo Socialista. |
A free society upholds justice and defends human dignity. | Una sociedad libre defiende la justicia y la dignidad humana. |
The in-hospital course seen in our patients upholds this recommendation. | La evolución intrahospitalaria de nuestros pacientes confirma esta recomendación. |
And the ruling class as a whole upholds white privilege. | Y la clase dominante en su conjunto apoya el privilegio blanco. |
Each company upholds values and should be dedicated to a mission. | Cada empresa vehicula valores y debería tener una misión. |
The LRP upholds the method of permanent revolution. | La LRP sostiene el método de la revolución permanente. |
Every newspaper upholds nationalism and the spirit of separativeness. | Todos los periódicos defienden el nacionalismo y el espíritu de separación. |
Russia upholds and will continue to uphold these principles in its foreign policy. | Rusia defiende y seguirá defendiendo estos principios en su política exterior. |
But who maintains and upholds this private ownership? | ¿Pero quien mantiene y defiende esta propiedad privada? |
The same power that upholds nature, is working also in man. | El mismo poder que sostiene la naturaleza, obra también en el hombre. |
They applaud when Pope Francis supports traditional morality and upholds the family. | Aplauden cuando el Papa Francisco apoya la moralidad tradicional y defiende la familia. |
In short, the Commission upholds its proposal. | En resumidas cuentas, la Comisión mantiene su propuesta. |
My delegation upholds the mare liberum doctrine as elaborated by Hugo Grotius. | Mi delegación acata la doctrina de mare liberum que elaboró Hugo Grotius. |
My Head upholds the weight of the works. | Mi Mano sostiene el peso de los trabajos. |
Venezuela's constitution, she noted, upholds the sanctity of private property. | La constitución de Venezuela, señaló, defiende la inviolabilidad de la propiedad privada. |
We need a strong United Nations that upholds our collective security system. | Necesitamos unas Naciones Unidas fuertes que defiendan nuestro sistema de seguridad colectiva. |
In this book, Barbaglia upholds two theses. | En este libro Barbaglia sostiene dos tesis. |
The creativeness which molds these accidental combinations upholds the principle of correspondence. | La creatividad que moldea estas combinaciones accidentales, sostiene el principio de la correspondencia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!