untie

In the centre of the mandala we see Mary untying knots.
En el centro del mándala vemos a María desatando nudos.
Then I turn to Anastasia, and start untying her robe.
Entonces me dirijo a Anastasia y empiezo a desatar su bata.
You are the sun untying the restraints of dark.
Eres el sol desatando las ligaduras de la oscuridad.
We will continue our work on establishing the facts relating to untying.
Seguiremos trabajando para determinar los hechos relacionados con la desvinculación.
This morning, I caught her untying this huge knot.
Esta mañana, la cogí desatar este nudo enorme.
You just gonna keep untying me every time we go to a bank?
¿Vas a mantenerme atada cada vez que vayamos a un banco?
Which is the secret of untying that knot?
¿Cuál es el secreto para deshacer el nudo?
Don't worry, I have experience in knotting kimonos, and untying them as well.
No te preocupes tengo experiencia en anudar el obi, y en desatarlo también.
We went from untying back to tying.
Fuimos de nuevo a la desvinculación de la vinculación.
We're tied together beyond any untying.
Estamos unidos más allá de cualquier cosa.
How about untying my hands?
¿Y qué tal si me desatas las manos?
But the Bishop focuses his reflection towards a neuralgic point that permits untying the knot.
Pero el obispo enfoca su reflexión hacia un punto neurálgico que permite desatar el nudo.
Discarnation would be an untying of any links between perispirit and the physical body.
La desencarnación sería la desvinculación de cualquier hilo entre el periespíritu y el cuerpo físico.
Amy didn't answer; she just walked over to the bed and started untying Kevin's shoes.
Amy no respondió; solo caminó hacia la cama y empezó a desatar los zapatos de Kevin.
As when untying a knot, all of the issues should be carefully separated, studied, and appreciated.
Igual que cuando deshacemos un nudo, todos los problemas deberían ser separados, estudiados y valorados.
After untying and unfolding the hammock, hang the hammock and spread out to dry.
Después de desatar y de revelar la hamaca, cuelgue la hamaca y sepárese hacia fuera para secarse.
With Beats Tour, you'll absorb beneath time untying knots, and added time adequate your music.
Con golpes viaje, usted absorbe bajo tiempo nudos desvinculación, y añadió suficiente tiempo su música.
With beats studio, you will absorb beneath time untying knots, and added time adequate your music.
Con beats studio, usted absorberá bajo tiempo nudos desvinculación, y ha añadido un tiempo adecuado a su música.
Hence the mathematical and topological study of knots qua knots, of their tying and their untying.
De ahí el estudio matemático y topológico de los nudos qua nudos, de su atadura y su desatadura.
What is more, will he take back to the further discussions in the Council the advantages of untying aid?
Es más, ¿piensa someter a nuevos debates en el Consejo las ventajas de separar la ayuda?
Palabra del día
permitirse