untilled
- Ejemplos
In many places the land shall be left untilled, and there shall be great slaughters of the upper class. | En muchos sitios la tierra será abandonada sin sembrar, y habrá grandes matanzas de la clase superior. |
Direct sowing of untilled soil is becoming increasingly more important in agriculture and thus in field trials. | La siembra directa en suelos no labrados adquiere cada vez más importancia en la agricultura y, por tanto, también en los ensayos sobre el terreno. |
These include precision land levelling, which saves water and improves productivity, as well as directly sowing rice into untilled, non-flooded plots. | Estas prácticas incluyen la nivelación precisa del suelo, que ahorra agua y mejora la productividad, así como la siembra directa de arroz en parcelas sin labrar y no inundadas. |
Siberia and Migrants In the 19th century, the government of Russia encouraged peasants to move from the western parts of the empire to untilled lands in Siberia. | Siberia y migrantes En el siglo XIX, el gobierno de Rusia alentó a los campesinos a pasar de la parte occidental del imperio a las tierras sin cultivar de Siberia. |
A periodical re-division of the arable land was in these cases hardly possible, and so what remained within the mark was only the circumjacent untilled land. | En estos casos, era casi imposible una nueva división periódica de la tierra cultivable, por eso lo que quedaba dentro de la marca era solo la tierra circundante sin cultivar. |
On the agrarian reform, the MAS leaders have stated that they will concentrate on the distribution of untilled land, rather than the expropriation of the latifundia itself. | Con relación a la reforma agraria, los dirigentes del MAS han declarado que se concentrarán en la distribución de la tierra sin título, en lugar de la expropiación de los latifundios. |
Contributed by National Library of Russia Siberia and Migrants In the 19th century, the government of Russia encouraged peasants to move from the western parts of the empire to untilled lands in Siberia. | Gentileza de Biblioteca Nacional de Rusia Siberia y migrantes En el siglo XIX, el gobierno de Rusia alentó a los campesinos a pasar de la parte occidental del imperio a las tierras sin cultivar de Siberia. |
No-tillage can be defined as a system of planting (seeding) crops into untilled soil by opening a narrow slot or trench only of sufficient width and depth to obtain proper seed coverage. | La Siembra Directa puede ser definida como un sistema de siembra en suelo no labrado, mediante la abertura de un surco estrecho, apenas de ancho y profundidad suficiente para obtener una cobertura adecuada de la semilla después de la siembra. |
Councillor Juan referenced the work that has been done to re-form the Farmers' Cooperative, the untilled land use project and the construction of the new industrial space for the Farmers' Cooperative. | El conseller ha hecho referencia a la reactivación de la cooperativa, el proyecto de fondo de tierras que permitirá cultivar campos abandonados y la construcción de la nueva nave de la cooperativa del campo. |
Furthermore, landowners (keepers of political power) discovered that they could take even greater advantage of their lands by extending their crops to untilled pasture lands and intensifying peasants' labor. | Por otra parte, los terratenientes (quienes detenían el poder político) descubrieron que podían sacar provecho de sus grandes propiedades extendiendo los cultivos en detrimento de las tierras incultas que servían a menudo como tierras de pastoreo, intensificando de esta manera el trabajo de los campesinos. |
Furthermore, landowners (keepers of political power) discovered that they could take even greater advantage of their lands by extending their crops to untilled pasture lands and intensifying peasants' labor. Emphasis was then made on growing cereals. | Por otra parte, los terratenientes (quienes detenían el poder político) descubrieron que podían sacar provecho de sus grandes propiedades extendiendo los cultivos en detrimento de las tierras incultas que servían a menudo como tierras de pastoreo, intensificando de esta manera el trabajo de los campesinos. |
Untilled state land is being turned over to private agriculture. | La tierra estatal no cultivada se está transfiriendo a los agricultores privados. |
Moore published two books of prose fiction set in Ireland around this time; a second book of short stories, The Untilled Field (1903) and a novel, The Lake (1905). | Moore publicó dos libros de ficción en prosa en Irlanda por ese tiempo; un segundo libro de cuentos cortos, The Untilled Field (1903) y una novela, The Lake (1905). |
Even so, the circulation of the memories of those who experienced it can be enough; Untilled becomes the work that symbolises the current collapse in to which things have entered. | Aún así, la circulación del recuerdo de aquellos que la experimentaron puede bastar; Untilled deviene la obra que simboliza el derrumbe actual en el que se adentran las cosas. |
I am also interested to see how much untilled arable land there still is in Europe. | También me interesa saber cuánta tierra cultivable sigue sin ser usada en Europa. |
The soil, lying untilled for one season, would afterward produce more plentifully. | Después de descansar una estación, sin ser cultivada, la tierra iba a producir más copiosamente. |
It is clear that the reason for leaving land untilled is in order to reduce the production of cereals, among other things. | Está claro que el barbecho sirve para reducir la producción de cereales. |
In concrete terms, set-aside is creating untilled land all over the European Union and the socio-psychological impact of this is becoming a total disaster for farmers, who wish neither to be paid for doing nothing nor to contemplate their land lying fallow. | Concretamente, en toda la Unión Europea, esta retirada de tierras entraña la aparición de eriales, cuyo impacto sociopsicológico sigue siendo totalmente desastroso para los agricultores, que no desean ser remunerados por no hacer nada ni contemplar sus tierras yermas. |
The Untilled Field deal with themes of clerical interference in the daily lives of the Irish peasantry, and of the issue of emigration. | The Untilled Field trata el tema de la intromisión clerical en la vida cotidiana de la sociedad irlandesa, y también de la emigración. |
We don't know if it is a masterpiece but Untilled is worthy of entering into the category of non-masterpiece, representing the totality of the world distilling its symptoms of decomposition. | No sabemos si obras maestra, pero Untilled merecería entrar en la categoría de obra no-maestra que representa la totalidad del mundo destilando sus síntomas de descomposición. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!