until the very end

Popularity
500+ learners.
This was true until the very end of her life.
Esto fue cierto hasta el final de su vida.
Every single one of them fought for life until the very end.
Cada uno de ellos luchó por vivir hasta el final.
Happamäki said he tried to pressure Gilbert until the very end.
Happamäki comentó que intentó presionar a Gilbert hasta el final.
But some fetuses don't drop down until the very end of pregnancy.
Pero algunos fetos no descienden hasta el final del embarazo.
On a good day, the answer doesn't come until the very end.
En un buen día, la respuesta no llega hasta el final.
I want to be with your father until the very end.
Quiero estar con tu padre hasta el final.
The struggle must be waged until the very end.
La lucha debe ser llevada a cabo hasta el final.
She took care of your aunt until the very end!
¡Cuidó de tu tía hasta el final!
These children remained in the concentration camp until the very end.
Estos niños permanecieron en el campo de concentración hasta el final.
Therefore, be sure to protect yourself until the very end.
Así que asegúrese de protegerse a sí mismo hasta el final.
I want to burn brightly until the very end of this dark world,
Quiero arder intensamente hasta el final de este mundo oscuro.
I had to fight for you until the very end, my love.
Tenía que luchar hasta el final por ti, amor mío.
The Master chose to retain his human consciousness until the very end.
El Maestro escogió conservar su conciencia humana hasta el instante final.
People want to have fun until the very end.
La gente quiere divertirse, hasta el final.
The storyline successfully manages to keep us involved until the very end.
El argumento con éxito logra guardarnos implicado hasta el mismo final.
I will be with you, Uhtred, from now until the very end.
Estaré contigo, Uhtred, desde ahora hasta el final.
He doesn't show up again until the very end.
Él no aparece hasta el mismo final.
Let us not be discouraged, but be faithful until the very end.
No nos desanimemos, sino seamos fieles hasta el final.
The Master chose to retain his human consciousness until the very end.
El Maestro eligió mantener la conciencia humana hasta el fin mismo.
Maybe with someone like that Berdyev and I will survive until the very end.
Quizá con alguien como ese Berdyev pueda sobrevivir hasta el final.
Palabra del día
el estanque