until the very end
- Ejemplos
This was true until the very end of her life. | Esto fue cierto hasta el final de su vida. |
Every single one of them fought for life until the very end. | Cada uno de ellos luchó por vivir hasta el final. |
Happamäki said he tried to pressure Gilbert until the very end. | Happamäki comentó que intentó presionar a Gilbert hasta el final. |
But some fetuses don't drop down until the very end of pregnancy. | Pero algunos fetos no descienden hasta el final del embarazo. |
On a good day, the answer doesn't come until the very end. | En un buen día, la respuesta no llega hasta el final. |
I want to be with your father until the very end. | Quiero estar con tu padre hasta el final. |
The struggle must be waged until the very end. | La lucha debe ser llevada a cabo hasta el final. |
She took care of your aunt until the very end! | ¡Cuidó de tu tía hasta el final! |
These children remained in the concentration camp until the very end. | Estos niños permanecieron en el campo de concentración hasta el final. |
Therefore, be sure to protect yourself until the very end. | Así que asegúrese de protegerse a sí mismo hasta el final. |
I want to burn brightly until the very end of this dark world, | Quiero arder intensamente hasta el final de este mundo oscuro. |
I had to fight for you until the very end, my love. | Tenía que luchar hasta el final por ti, amor mío. |
The Master chose to retain his human consciousness until the very end. | El Maestro escogió conservar su conciencia humana hasta el instante final. |
People want to have fun until the very end. | La gente quiere divertirse, hasta el final. |
The storyline successfully manages to keep us involved until the very end. | El argumento con éxito logra guardarnos implicado hasta el mismo final. |
I will be with you, Uhtred, from now until the very end. | Estaré contigo, Uhtred, desde ahora hasta el final. |
He doesn't show up again until the very end. | Él no aparece hasta el mismo final. |
Let us not be discouraged, but be faithful until the very end. | No nos desanimemos, sino seamos fieles hasta el final. |
The Master chose to retain his human consciousness until the very end. | El Maestro eligió mantener la conciencia humana hasta el fin mismo. |
Maybe with someone like that Berdyev and I will survive until the very end. | Quizá con alguien como ese Berdyev pueda sobrevivir hasta el final. |
