until the sun rises
- Ejemplos
Then just once more, until the sun rises. | Entonces solo una vez más, hasta que el sol salga. |
And until the sun rises tomorrow... don't take this off. | Y hasta que el sol salga mañana... No te lo quites. |
You have until the sun rises in 4 hours. | Tienen hasta el amanecer, dentro de 4 horas. |
Can't we go on having fun until the sun rises? | ¿Nosotros no podemos seguir divirtiéndonos hasta el amanecer? |
Can't we go on having fun until the sun rises? | ¿No podemos seguir divirtiéndonos hasta el amanecer? |
Don't stop until the sun rises. | No te detengas hasta que salga el sol. |
These clubs attract both locals and tourists looking to dance the night away until the sun rises. | Estos clubes atraen tanto a lugareños y turistas en busca de bailar toda la noche hasta el amanecer. |
At these times, it rises in the east around 4:30 A.M., and is observable until the sun rises. | Se levanta alrededor de las 4:30 a.m. y es observable hasta la salida del sol. |
Craft weapons and ammunition, set traps, and see if you have what it takes to survive until the sun rises. | Creen armas y munición, ubiquen trampas y vean si tienen lo que se necesita para sobrevivir hasta que se levante el Sol. |
This club opens from Wednesday to Saturday until the sun rises, so more than a guaranteed party! | Y es que esta discoteca abre de m iércoles a sábado hasta que salga el sol, por lo que ¡fiesta más que garantizada! |
It is also true the other way round: in Spain we will be able to observe in Arizona until the sun rises there (noon, Spanish time). | También es cierto al revés: desde España se podrá observar en Arizona hasta que allí salga el sol (mediodía, hora española). |
Indulge in some modern sake and try something different for dinner before hanging out in a Roppongi bar, making new friends until the sun rises. | Deléitese con algún sake moderno y cene algo diferente antes de pasarse por un bar de Roppongi a hacer nuevos amigos hasta el amanecer. |
Enjoy Barcelona's exciting nightlife until the sun rises and fall sleep in one of our comfortable apartments in Barcelona and hotels in Barcelona. | Disfrute de una excitante vida nocturna en Barcelona hasta que salga el sol y duerma en uno de nuestros confortablesapartamentos en Barcelona y hoteles en Barcelona. |
Hijrah is not interrupted until the cessation of (time for) repentance, and repentance is not interrupted until the sun rises from the west [11]. | Hégira no se interrumpe hasta que el cese de (tiempo de) el arrepentimiento, y el arrepentimiento no se interrumpe hasta que el sol sale por el oeste [11]. |
With regard to Fajr, it should be offered with two rak'ahs at the proper time, when dawn has broken, until the sun rises. | Con respecto a la oración del alba, debe ofrecerse como es usual, con dos rak'as y entre el momento en que despunta el alba hasta que sale el sol. |
Just remember, the important thing is, no matter how we have to do it, what excuses we have to make, the important thing is to keep him up and awake until the sun rises. | Recuerden, lo importante es que no importa cómo, ni la excusa, lo importante es mantenerlo despierto hasta el amanecer. |
There's a certain vibe from sitting outside all night long. until the sun rises extremely early, and it kind of gets romantic, in a way that only exists in summer. | Hay cierta energía al estar sentado afuera toda la noche hasta que el sol sale tempranísimo y las cosas se ponen románticas de una forma que solo sucede en el verano. |
The soldier will be on watch until the sun rises. | El soldado estará de guardia hasta que salga el sol. |
The gate of repentance is open to His slaves, until the sun rises from the west. | Las puertas al arrepentimiento están abiertas para Sus servidores, hasta que el sol salga por el Oeste. |
