until the day
- Ejemplos
We've always been together, until the day of the accident. | Siempre hemos estado juntas, hasta el día del accidente. |
The Novena lasts until the day 23 of August. | La Novena dura hasta el día 23 de Agosto. |
There won't be any more until the day after tomorrow. | No habrá más hasta el día después de mañana. |
Reception of documents will continue until the day 30 from December. | La recepción de documentos continuará hasta el día 30 Diciembre. |
The hearing wasn't in the paper until the day before. | La audiencia no estaba en el periódico hasta el día antes. |
Burial of the Sardine, Murcia (until the day 23) | Entierro de la sardina, Murcia (hasta el día 23) |
Those interested can register until the day 28 from November. | Los interesados pueden inscribirse hasta el día 28 Noviembre. |
You've got my ear until the day begins in earnest. | Tienes mi oído hasta que el día comience de verdad. |
Yes, and I didn't meet her until the day ofourwedding. | Sí, y no la conocí hasta el día de la Boda. |
That won't open until the day after tomorrow. | Que no se abrirá hasta el día después de mañana. |
Registrations started yesterday (3), and continue until the day 28 July. | Las inscripciones comenzaron ayer (3), y continuar hasta el día 28 julio. |
Festival of the patios (until the day 14) | Festival de los patios cordobeses (hasta el día 14) |
Moors and Christians Valencia (until the day 7) | Moros y Cristianos de Valencia (hasta el día 7) |
Just keep on going, until the day you're betrayed. | Solo sigue adelante, hasta el día en que te traicione. |
The Bungalow won't be assigned until the day of arrival. | No se asigna el Bungalow hasta el día de la llegada. |
No plea deal is final until the day of sentencing. | Ningún trato negociado es final sino hasta el día de la sentencia. |
What you called me until the day you ran away. | Así es como me llamaste hasta el día que huiste. |
That is to say, until the day of today. | Es decir, hasta el día de hoy. |
Right up until the day I married your father. | Justo hasta el día en que me casé con tu padre. |
Ski pass valid until the day before the check out. | Ski pass válido hasta el día anterior al check out. |
