until now

Marcel Honorat Léon Agboton, until now Bishop of Porto Novo.
Marcel Honorat Léon Agboton, hasta ahora Obispo de Porto Novo.
If your magic could create it, why wait until now?
Si tu magia podía crearlo, ¿por qué esperar hasta ahora?
She never knew the meaning of these words until now.
Ella nunca entendió el significado de estas palabras hasta ahora.
All of this material was unknown to historians until now.
Todo este material era desconocido para los historiadores hasta ahora.
For a relaxation that until now you could only imagine.
Para una relajación que hasta ahora solo se podía imaginar.
Only at the World Café was not until now pffff.
Solo en el Café Mundo no fue hasta ahora pffff.
Anil Joseph Thomas Couto, until now Bishop of Jullundur.
Anil Joseph Thomas Couto, hasta ahora Obispo de Jullundur.
What constituted his reputation that he could keep until now.
Lo que constituía su reputación que podía mantener hasta ahora.
Up until now, the functions of communication and assessment were combined.
Hasta ahora, las funciones de comunicación y evaluación estaban combinadas.
The answer is that until now installers had little option.
La respuesta es que hasta ahora los instaladores tenían poca opción.
There was never a case like this before until now.
Nunca hubo un caso como este antes hasta ahora.
The true origin of law is unknown until now.
El verdadero origen de la ley es desconocido hasta ahora.
However, Cube had been mum on it until now.
Sin embargo, Cubo había sido mamá en ella hasta ahora.
What has it been until now in the political order?
¿Qué ha sido hasta ahora en el orden político?
However, Russia did spread her errors from 1929 until now.
Sin embargo, Rusia sí propagó sus errores desde 1929 hasta ahora.
And until now, the majority continues to believe in them.
Y hasta ahora, la mayoría sigue creyendo en ellos.
I couldn't think of a motive until now. What motive?
No podía pensar en un motivo hasta ahora. ¿Qué motivo?
What is the meaning of my endurance until now?
¿Cuál es el significado de mi resistencia hasta ahora?
That was the only time you lied to me... until now.
Esa fue la única vez que me mentiste... hasta ahora.
Its function until now has been merely of investigation.
Su función hasta ahora ha sido meramente de investigación.
Palabra del día
permitirse