| Now, let's work on the scene where you untie me. | Ahora, vamos a trabajar en la escena donde me desatan. | 
| The purpose of the game is to untie the wires. | El propósito del juego es de desatar los cables. | 
| You must be able to untie the knot easily. | Deben ser capaces de desatar el nudo con facilidad. | 
| It is necessary to work with Kundalini and untie the three knots. | Es necesario trabajar con el Kundalini y desatar los tres nudos. | 
| Tie and untie the bikini with two nodes that adorn its sides. | Atar y desatar el bikini con dos nodos que adornan sus costados. | 
| Carefully untie the hammock, and again, hang it up to dry. | Desate cuidadosamente la hamaca, y otra vez, cuelgúela hasta seco. | 
| Do you think you could untie one hand, please? | ¿Crees que podrías desatarme una mano, por favor? | 
| Kundalini in its ascent must untie these three mysterious knots. | El Kundalini en su ascenso tiene que desatar los tres nudos misteriosos. | 
| For some reason, I can't seem to untie this. | Por alguna razón, parece que no puedo desatar esto. | 
| Do me a favor and untie that bow line. | Hazme un favor y desata la línea de proa. | 
| It is easy to adjust and easy to untie. | Es fácil de ajustar y fácil de desatar. | 
| I'm going to untie your hands, but you mustn't try anything. | Voy a desatarte las manos... pero no intentes nada. | 
| I need you to help me untie this knot. | Necesito que me ayudes a desatar este nudo. | 
| We don't have time. No need to untie me. | No tenemos tiempo, no es necesario que me desate. | 
| Or is this just temporary, untie you go to new Zealand? | ¿O es solo temporal, hasta que te vayas a Nueva Zelanda? | 
| You've got to untie the four knots and then start working together. | Hay que desatar los cuatro nudos y entonces empezar a trabajar juntos. | 
| With a sigh, she stood and began to untie her robe. | Con un suspiro, se puso de pie y comenzó a desabrochar su bata. | 
| I have to say... untie my old life of the new. | Digamos que tengo que... desligar mi vida antigua de la nueva. | 
| You're not going anywhere until I untie you. | Tú no vas a ninguna parte hasta que te desate. | 
| Now if you'd be so kind as to untie our guest. | Ahora bien, si fueras tan amable de desatar a nuestro invitado. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
