unsee it

This is a subtle detail, but you can't unsee it.
Es un detalle sutil pero que no pasa desapercibido.
I saw what you did to Mrs. Claus, and I can't unsee it.
Vi lo que le hiciste a la señora Claus, y no puedo olvidarlo.
Once you see it, you can't unsee it.
Cuando lo vea, no podrá olvidarlo.
And I'm gonna have to see it, and then I can never unsee it.
Y yo voy a tener que verlo y entonces ya jamás podré olvidarlo.
Because once you see what design can do, you can't unsee it.
Porque una vez que vemos lo que puede lograr el diseño, no podemos dejar de verlo.
You can't unsee it.
No puedes no verlo.
I can't unsee it!
¡No puedo no verlo!
Well, maybe you can't unsee it, but I can still choose not to ask you about it.
Bueno, tu puedes no dejarlo pasar, Pero yo todavía puedo no preguntarte por ello.
Once you see a pattern, you can't unsee it.
Una vez que ves un patrón, no puedes dejar de verlo.
Hang him from a building, they never unsee it.
Cuélgalo desde un edificio, y nunca dejarán de verlo.
Once you see it, you can't unsee it.
Una vez que lo ve, no se puede unsee ella.
Once you see it, you can't unsee it.
Cuando la veas, no podrás dejar de verla.
Once you see it, how do you unsee it?
¿Una vez que lo miras...? ¿cómo haces para no verlo más?
Once you learn to see the world that way, you can't unsee it.
Una vez que aprendes a ver el mundo de esa manera, no hay vuelta atrás.
I don't think I can unsee it.
No creo poder dejar de verlo.
You can never unsee it.
No puedes dejar de verlo.
There's some stuff, once you see it You can't ever unsee it. I
Hay ciertas cosas que una vez que las ves, no puedes dejar de verlas.
Now that I've seen it, I can't exactly unsee it, you know?
Ahora que lo he visto, no puedo dejarlo pasar,
I'm telling you, once you see this, you're not going to be able to unsee it.
Una vez que lo hagan, no serán capaces de no verlo.
Palabra del día
la almeja