unsalaried

This tradition of unsalaried full time workers still continues in many countries.
Esta tradición de trabajadores voluntarios a tiempo completo aún continúa en muchos países.
It would be impossible to deal with disasters like flooding or major fires, in particular, without unpaid, unsalaried workers.
Sería imposible enfrentarse a desastres como inundaciones o grandes incendios sin la ayuda de trabajadores voluntarios no retribuidos.
This heritage is a strange kind of gift, involving a contorted division of labor, like that between salaried husbands and unsalaried wives.
Esta herencia es una extraña clase de regalo, que involucra una división del trabajo intrincada, como la que existe entre los maridos que tienen un salario y las esposas que no lo tienen.
Without consulting the obviously irate assembly, the leaders decided to keep the workers paid to run the water system and create a new unsalaried water committee.
Los líderes decidieron -sin consultar a la asamblea, que estaba ostensiblemente airada- conservar a los funcionarios asalariados del sistema de agua y crear un nuevo comité del agua sin goce de salario.
Self-employed workers' social security contribution rate Percentage of self-employed Roma professionals and workers (unsalaried) contributing to Social Security compared to the total amount of self-employed Roma professionals and workers.
Tasa de cotización de autónomos Porcentaje de profesionales y trabajadores autónomos gitanos (sin asalariados) que cotizan a la Seguridad Social sobre el total de profesionales y trabajadores autónomos gitanos.
But the place to begin is with better legislation that treats salaried and unsalaried employees more evenhandedly when it comes to tax collection and improves enforcement so that there aren't incentives to evade.
Pero el punto de partida es una mejor legislación que trate a los empleados asalariados y a los no asalariados de manera más equitativa en cuanto a la recaudación fiscal y que mejore la aplicación de la normativa legal, de manera que no haya incentivos para la evasión.
This is not a financial interest, since the position is unsalaried - exceptionally so, I may say - but nevertheless, this is in any event probably a case of conflict of political interests.
Si bien es cierto que no se trata de un interés financiero, puesto que desempeño una función no retribuida, o mejor dicho, totalmente honorífica, pienso que en todo caso se plantea un conflicto de intereses políticos.
Palabra del día
silenciosamente