sin sueldo

Esta última prevé 12 semanas más de licencia sin sueldo.
The parental leave provision provides an additional 12 weeks of unpaid leave.
El empleador podrá aprobar la concesión de permiso sin sueldo a petición del empleado.
An employer may, at the request of the employee, approve unpaid leave.
Es solo que tener que pagar yo sola el alquiler me deja sin sueldo.
It's just that rent alone eats up my entire paycheck.
También, cuestionar cualquier restricción sobre cómo se utiliza con discapacidad y / o tiempo de licencia sin sueldo.
Also, question any restrictions on how it is used with disability and/or unpaid leave time.
Voy a llevar una carga como la de mi esposo, y sin sueldo.
As I will have just as heavy a burden as my husband, and unpaid too.
Existe una amplia diversidad de arreglos para obtener licencias con y sin sueldo de diferentes duraciones.
A wide variety of arrangements exist, for paid and unpaid leave of varying lengths.
Por ejemplo, una embarazada tiene derecho a disfrutar de 18 a 24 semanas consecutivas de licencia sin sueldo.
Thus, a pregnant employee is entitled to 18-24 consecutive weeks of unpaid leave.
Luego se puede aplicar durante cinco años adicionales de licencia sin sueldo después de su permiso de maternidad.
Then they can apply for additional five years of unpaid leave after their maternity leave.
De conformidad con la sección 28-B de los estatutos, pongo a Harvey Specter en suspensión inmediata sin sueldo.
Pursuant to section 28-B of the bylaws, I am placing Harvey Specter on immediate unpaid suspension.
A pasar los próximos tres días de permiso sin sueldo con cualquiera que no seáis vosotros dos.
To spend the next three days of unpaid leave with anyone but the two of you.
El empleado tiene derecho a un descanso de 30 minutos sin sueldo durante la jornada de trabajo.
An employee should be entitled to a 30 minute unpaid rest break during a working day.
Tenemos disponibles varios puestos voluntarios (sin sueldo) para responsables de cocina y pinches durante el mes de agosto.
We currently have several volunteer (unpaid) opportunities for Lead Cooks and Kitchen Assistants for the month of August.
Con sujeción a ciertas condiciones, un empleado que tome una licencia sin sueldo puede recibir un pago con cargo al Fondo General de Desempleo.
Subject to certain conditions, an employee taking unpaid leave can receive a payment out of the General Unemployment Fund.
En concreto, y según la ONG, en junio de este año, en la Comisión Europea había 200 becarios sin sueldo.
Statistics reveal that in June of this year, there were 200 unpaid interns across offices in Brussels.
Durante la licencia sin sueldo se congelan todos los derechos de la empleada dimanantes de la relación de trabajo, salvo el seguro de enfermedad.
During the unpaid leave, all the rights of employee from the working relation are frozen, except for health insurance.
Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban, y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar.
You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work.
De las que sí tienen acceso a solo esa licencia sin sueldo, la mayoría no pueden darse el lujo de tomar mucho tiempo.
Of those who do have access to just that unpaid leave, most women can't afford to take much of it at all.
A petición de un agente, el Director podrá conceder un permiso sin sueldo por motivos personales, si es compatible con el interés del servicio.
Upon request from a staff member the Director may grant unpaid leave on personal grounds if this is compatible with the interest of the service.
Es aún más importante para planificar su permiso de maternidad cuando se utiliza licencia sin sueldo porque hay una mayor probabilidad de experimentar dificultades financieras.
It is even more important to plan your maternity leave when you are using unpaid leave because there is a greater probability of experiencing financial challenges.
Incluyó además el derecho al disfrute de otros seis meses de licencia sin sueldo, en todos los casos conservando su derecho al puesto de trabajo.
Another six months of unpaid leave was also added, with the mother maintaining the right to return to her job.
Palabra del día
disfrazarse