sin sueldo
- Ejemplos
Esta última prevé 12 semanas más de licencia sin sueldo. | The parental leave provision provides an additional 12 weeks of unpaid leave. |
El empleador podrá aprobar la concesión de permiso sin sueldo a petición del empleado. | An employer may, at the request of the employee, approve unpaid leave. |
Es solo que tener que pagar yo sola el alquiler me deja sin sueldo. | It's just that rent alone eats up my entire paycheck. |
También, cuestionar cualquier restricción sobre cómo se utiliza con discapacidad y / o tiempo de licencia sin sueldo. | Also, question any restrictions on how it is used with disability and/or unpaid leave time. |
Voy a llevar una carga como la de mi esposo, y sin sueldo. | As I will have just as heavy a burden as my husband, and unpaid too. |
Existe una amplia diversidad de arreglos para obtener licencias con y sin sueldo de diferentes duraciones. | A wide variety of arrangements exist, for paid and unpaid leave of varying lengths. |
Por ejemplo, una embarazada tiene derecho a disfrutar de 18 a 24 semanas consecutivas de licencia sin sueldo. | Thus, a pregnant employee is entitled to 18-24 consecutive weeks of unpaid leave. |
Luego se puede aplicar durante cinco años adicionales de licencia sin sueldo después de su permiso de maternidad. | Then they can apply for additional five years of unpaid leave after their maternity leave. |
De conformidad con la sección 28-B de los estatutos, pongo a Harvey Specter en suspensión inmediata sin sueldo. | Pursuant to section 28-B of the bylaws, I am placing Harvey Specter on immediate unpaid suspension. |
A pasar los próximos tres días de permiso sin sueldo con cualquiera que no seáis vosotros dos. | To spend the next three days of unpaid leave with anyone but the two of you. |
El empleado tiene derecho a un descanso de 30 minutos sin sueldo durante la jornada de trabajo. | An employee should be entitled to a 30 minute unpaid rest break during a working day. |
Tenemos disponibles varios puestos voluntarios (sin sueldo) para responsables de cocina y pinches durante el mes de agosto. | We currently have several volunteer (unpaid) opportunities for Lead Cooks and Kitchen Assistants for the month of August. |
Con sujeción a ciertas condiciones, un empleado que tome una licencia sin sueldo puede recibir un pago con cargo al Fondo General de Desempleo. | Subject to certain conditions, an employee taking unpaid leave can receive a payment out of the General Unemployment Fund. |
En concreto, y según la ONG, en junio de este año, en la Comisión Europea había 200 becarios sin sueldo. | Statistics reveal that in June of this year, there were 200 unpaid interns across offices in Brussels. |
Durante la licencia sin sueldo se congelan todos los derechos de la empleada dimanantes de la relación de trabajo, salvo el seguro de enfermedad. | During the unpaid leave, all the rights of employee from the working relation are frozen, except for health insurance. |
Podías tomar unos permisos especiales sin sueldo, como los llamaban, y seguir siendo parte del servicio diplomático, pero sin trabajar. | You could take these special unpaid leave, as they called them, and yet remain part of the diplomatic service, but not actually do any work. |
De las que sí tienen acceso a solo esa licencia sin sueldo, la mayoría no pueden darse el lujo de tomar mucho tiempo. | Of those who do have access to just that unpaid leave, most women can't afford to take much of it at all. |
A petición de un agente, el Director podrá conceder un permiso sin sueldo por motivos personales, si es compatible con el interés del servicio. | Upon request from a staff member the Director may grant unpaid leave on personal grounds if this is compatible with the interest of the service. |
Es aún más importante para planificar su permiso de maternidad cuando se utiliza licencia sin sueldo porque hay una mayor probabilidad de experimentar dificultades financieras. | It is even more important to plan your maternity leave when you are using unpaid leave because there is a greater probability of experiencing financial challenges. |
Incluyó además el derecho al disfrute de otros seis meses de licencia sin sueldo, en todos los casos conservando su derecho al puesto de trabajo. | Another six months of unpaid leave was also added, with the mother maintaining the right to return to her job. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!