unpaid work

Popularity
500+ learners.
You have undertaken any other paid or unpaid work for school.
Usted ha realizado otro tipo de trabajo remunerado o voluntario para el colegio.
Women are involved in both paid and unpaid work.
La mujer realiza trabajos remunerados y sin remunerar.
Volunteering and internship jobs are unpaid work that helps you get experience in the workplace.
Trabajos de voluntariado y prácticas son remuneradas que le ayuda a obtener experiencia en el trabajo.
More specifically, the growth of this particular phenomenon highlights the interdependence of paid and unpaid work.
Más concretamente, el aumento de este fenómeno preciso destaca la interdependencia del trabajo remunerado y no remunerado.
Third, policies are needed to balance the gender division of paid and unpaid work.
En tercer lugar se necesitan políticas para equilibrar la división de género del trabajo remunerado y el no remunerado.
A woman on average spent 13.6 hours per week in 2002 on domestic and unpaid work.
En 2002 las mujeres pasaron un promedio de 13,6 horas por semana realizando tareas domésticas y no remuneradas.
The Division continues to work on gender issues in the measurement of paid and unpaid work.
La División prosigue su labor en cuestiones relativas al género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado.
At present, Web4Health is financed by Google ads and by voluntary, unpaid work by some of the medical experts.
En la actualidad, Web4Health es financiado por anuncios de Google y trabajo voluntario (no pagado) por algunos de los expertos médicos.
These differences must be viewed in the broader context of the relative proportions of paid and unpaid work.
Hay que volver a examinar estas diferencias en el contexto más amplio de la distribución del trabajo remunerado y no remunerado.
Less than 1 percent (0.3 percent) were found to be participating in unpaid work for someone other than a household member.
Menos del 1% (0,3%) participaba en actividades de trabajo remunerado para alguna persona que no era un miembro de su familia.
What is the real value of unpaid work?
¿Cuál es el valor real del trabajo no remunerado?
Women do over 60% of the unpaid work in Switzerland.
Las mujeres asumen más del 60% del trabajo no remunerado en Suiza.
First of all, the importance of paid or unpaid work.
En primer lugar, la importancia del trabajo remunerado o no remunerado.
Steps have been taken to reduce unpaid work by juveniles.
Se han adoptado medidas para reducir el trabajo no remunerado de los menores.
The issue of unpaid work was paramount.
La cuestión del trabajo no remunerado es de suma importancia.
Featured video What is the real value of unpaid work?
¿Cuál es el verdadero valor del trabajo no remunerado?
31 Pupil, student, further training, unpaid work experience
31 Alumno, estudiante, formación complementaria, experiencia en trabajo no remunerado
Women bear a disproportionate share of unpaid work.
Las mujeres cargan con una parte desproporcionada del trabajo no remunerado.
Who can justify unpaid work in New York?
¿Quién se permite unas prácticas no remuneradas en Nueva York?
With no job, he worked at home, mostly doing unpaid work.
Sin trabajo, que trabajaba en casa, sobre todo haciendo el trabajo no remunerado.
Palabra del día
el estanque