Unos párrafos cortos e impactantes y un elogio es una receta para el éxito. | A few short and impactful paragraphs and a compliment is a recipe for success. |
Elabora unos párrafos introductorios que sean bien organizados, unas transiciones efectivas y un cierre memorable. | Construct an opening, well-organized paragraphs, effective transitions, and a memorable closing. |
Y ahora te voy a enviar unos párrafos más del libro Mundo Ardiente que no se ha publicado todavía. | And now I am sending a few more paragraphs from the still unpublished volume Fiery World. |
Solamente lo he editado y simplificado en ciertos lugares, y he dejado fuera unos parrafos para abreviarlo. | I have only edited and simplified it in some places, and left out a few paragraphs for the sake of brevity. |
¿No podemos escribir unos párrafos sobre Althusser? | Can't we do a few paragraphs on Althusser? |
¿Y Gramsci? ¿No podemos escribir unos párrafos sobre Althusser? | What about Gramsci? Can't we do a few paragraphs on Althusser? |
Para un largo informe o manual, unos párrafos introductorios pueden servir de resumen. | For a lengthy report or manual, a few introductory paragraphs might serve as the summary. |
Escríbannos unos párrafos cortos que desenmascaran fuertemente un ultraje que usted vea o sobre el que lea. | Write short paragraphs sharply exposing an outrage you see or read about. |
Más valen unas pruebas sonoras con los altavoces al máximo que unos párrafos de opinión, ¿no os parece? | Some tests are better sound with speakers at maximum a few paragraphs of opinion, ¿Appears in the? |
Cada capítulo contiene una pequeña introducción temática y luego unos párrafos que resumen las teorías de los principales especialistas. | Each chapter contains a short introduction to the subject, and then a series of paragraphs that summarize the theories of the main specialists in the field. |
Se debatieron en conjunto unos párrafos propuestos sobre los compromisos de mitigación de los países desarrollados y los compromisos financieros relativos a cuestiones climáticas. | New paragraphs proposed from the floor on developed country mitigation commitments and financial commitments regarding climate issues were debated in tandem. |
Es lo que hemos visto en el ejemplo de Nordstrom unos párrafos atrás, que hablaba de la línea de Julie y sus imágenes en el sitio web. | You saw the extreme Nordstrom example a few paragraphs ago. It featured Julie's clothing line and her images on the site. |
Por último, en el informe aprobado se han introducido unos párrafos acerca de la preferencia de las medidas de flexibilidad laboral sobre las ayudas para el fomento del empleo. | Finally, in the report adopted certain paragraphs have been introduced in relation to the preference for employment flexibility measures over aid for the promotion of employment. |
Huye de las grandes avenidas.- Ya lo hemos avanzado unos párrafos más arriba: no te quedes en los escaparates de las grandes avenidas de Andorra la Vella y profundiza en tu búsqueda. | Avoid great avenues.- As we have already stated above, do not stay in the great avenues of Andorra la Vella and go further and beyond. |
Si añadimos unos párrafos de texto al principio del pedido (para que la tabla quede más abajo) veremos que la tabla ahora aparece en dos páginas distintas. | If we add a few paragraphs of text at the top of the order so that the table is pushed down we'll see that table has been split over two pages. |
Deberíamos leer de todas esas maneras. Con frecuencia le aconsejo a la gente que lea un poco después de sentarse durante unos diez o quince minutos; que lean unos párrafos. | The way we ought to read is all those ways. I often advise people- read a little bit after you sit. Maybe for ten or fifteen minutes. |
Escribe Bios de Artistas, Canciones y Álbumes: Escribe unos párrafos que cuenten la historia de la carrera de un artista, o desglosa los detalles clave de una canción o álbum específico. | Write Artist, Song & Album Bios: Write a few paragraphs that tell the story of an artist's career, or break down the key details of a specific song or album. |
En todo caso, estas apreciaciones pueden verse matizadas si atendemos a las opiniones vertidas por los expertos en la segunda pregunta del cuestionario, a las que nos referiremos unos párrafos más adelante. | In any case, these opinions can be better understood when looking at the opinions expressed by the experts in the second question of the questionnaire, which is examined later. |
Para recrearnos un poco en ese pasado exuberante del barranco de La Virgen, transcribimos unos párrafos del diario de Olivia Stone, escritora inglesa, que visitó el archipiélago en el año 1885. | The following excerpt from the journal of English writer and traveller Olivia Stone, who visited the islands in 1885, attests to the exuberant past of the ravine. |
Es lo que hemos visto en el ejemplo de Nordstrom unos párrafos atrás, que hablaba de la línea de Julie y sus imágenes en el sitio web. Sin embargo, no te olvides de los testimoniales. | You saw the extreme Nordstrom example a few paragraphs ago. It featured Julie's clothing line and her images on the site. However, don't forget to get simple testimonials, too. |
