Veo que han sido unos chicos malos por la noche. | I see that you have been bad children in the night. |
Me metí en una pelea con unos chicos mayores. | Got in a scrap with a few older boys. |
Allí, dijo que había unos chicos por ahí. | Over there, said there were guys out there. |
Pero el infernal más débil coloca trampas dimensionales para atrapar a unos chicos. | But the weakest infernal sets dimensional shift traps to pick on boys. |
Sois unos chicos muy especiales, y os merecéis una buena novia. | I mean, you're really special guys, and you deserve a really great girlfriend. |
No sé, tal vez sea demasiado para unos chicos buenos de los suburbios. | I don't know, it might be too much for some nice boys from the suburbs. |
Ellos ya no son unos chicos buenos. | They are not good boys anymore. |
Y hay unos chicos saltarines. | And there are the jumpy boys. |
Hay unos chicos afuera, creo que te están buscando. | There are guys out there for you. |
Oh, ellos son, son unos chicos agradables. | Oh, it wasn't them, they're nice boys. |
Volveré en unos chicos seg. | I'll be back in a sec guys. |
Ahí vienen unos chicos. Está bien. | There's some cute boys. Oh, okay. |
No somos unos chicos buenos. | We aren't nice boys. |
Eran unos chicos coreanos, que probablemente estaban tomando la primera clase de yoga de su vida. | They were a few Korean guys, who probably were taking the first class of yoga in your life. |
Es posible que no hayan escuchado de 8-4, son unos chicos y mujeres muy trabajadores que tradujeron Petz Hamsterz Bunch a inglés. | You may not have heard of 8-4, but they're the hard-working boys and women who translated Petz Hamsterz Bunch into English. |
Al canal Hjälmare, que por cierto es el canal más antiguo, ya construidos 1639, de pie a unos chicos jóvenes y pescado. | At Hjälmare channel, which by the way is the oldest channel, already built 1639, standing a few young boys and fished. |
En el 2008, unos chicos que viven en el valle cuentan la historia del trágico final de estas estatuas, que fueron destruidas por los talibanes en 2001. | In 2008 children living in the valley tell the story of the tragic fate of these statues, which were destroyed by Taliban in 2001. |
Montó los más de 9 kilos del hardware que traía consigo y rastreó la señal hasta un gimnasio de una escuela secundaria, en el cual unos chicos hacían volar sus drones. | Gostomelsky mounted the 20 pounds of hardware on his back and tracked the signal to a high school gym, inside of which kids were flying drones. |
En 1967, unos chicos norteamericanos y argentinos grabaron un álbum mágico que ha permanecido oculto durante muchos años debido a su extrema rareza. | In 1967, a bunch of US and Argentinean kids recorded a magical album which has remained unknown for many years due to its extreme rarity, with less than a handful known copies to exist. |
El espantoso caso reciente de una adolescente que fue enterrada viva por hablar con unos chicos, simplemente da argumentos a aquellos que dicen que no hay lugar para Turquía en la Unión Europea. | The recent horrifying case of a teenage girl buried alive for talking to boys simply gives ammunition to those who say that Turkey has no place in the European Union. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!