unos cócteles
- Ejemplos
Su ubicación es ideal para disfrutar de unos cócteles junto al mar. | Its location is ideal to enjoy cocktails by the sea. |
También puedes disfrutar de unos cócteles en la parte Lounge. | You can also enjoy cocktails in the Lounge. |
El bar Birdcage ofrece música en directo y unos cócteles excelentes. | The Birdcage Bar offers live music and premium cocktails. |
El bar es también impresionante y en él se sirven unos cócteles fantásticos. | The bar is also impressive and serves fantastic cocktails. |
Después de un largo día, podrá disfrutar de un té o unos cócteles en el patio exterior. | After a long day, tea and cocktails can be enjoyed in the outside courtyard. |
El Guldbaren; situado en Nobis, es el lugar indiscutible para disfrutar de unos cócteles de gran creatividad. | The Gold Bar at Nobis is the spot for creative cocktails. |
Tómate un trago mientras disfrutas de las vistas y de unos cócteles preparados con exquisitez en Lebua Sky Bar. | When you fly to Bangkok,drink in views and expertly prepared cocktails at Lebua Sky Bar. |
Hemos descubierto que para el SIDA necesitamos unos cócteles que funcionen bien para afronta la resistencia viral — necesitamos varios antivirales. | We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance—we need several anti-virals. |
Reúnase con sus amigos para disfrutar unos cócteles en el bar Marquis o saborear la exclusiva cocina internacional en el restaurante La Terraza. | Gather your friends to enjoy cocktails in the bar or savor Marquis exclusive international cuisine at La Terraza restaurant. |
Tengo un amigo que hace unos cócteles maravillosos, y si os animáis jugaremos unos partidos de vóley playa. | I have a friend who makes some wonderful cocktails, and if you are encouraged, we will play a few beach volleyball games. |
De la mano de un barman aprenderéis las mejores recetas, trucos y combinaciones para preparar unos cócteles de muerte. | Coordinated by a professional barman, you will learn the best techniques and tricks to become a master of this craft. |
Más tarde, saca entradas para ver un famoso musical en el opulento Capital Theatre y termina la velada tomando unos cócteles en The Bear Bar. | Later, get tickets for a blockbuster musical at the opulent Capital Theatre, followed by cocktails at The Bear Bar. |
Consigue entradas para un show en el Theatre Royal Glasgow, o pasa la noche disfrutando de unos cócteles y música en directo en el Bar Bloc. | Get tickets for a show at Theatre Royal Glasgow, or spend your evening sipping cocktails and enjoying live music at Bar Bloc. |
Dirígete al bar de ambiente estudiantil The Font para tomar unos cócteles a buen precio, o consigue entradas para ver una producción del West End en Palace Theatre. | Head to popular student hangout spot The Font for budget-friendly cocktails, or get tickets to a West End production at Palace Theatre. |
Siente el calor de la fina arena blanca de las costas vírgenes de isla Saona mientras disfrutas de unos cócteles y una comida en una isla privada. | Feel the warmth of powdery white sand on Isla Saona's untouched shores as you enjoy cocktails and lunch on a private island. |
Vincci Puertochico 4* tiene una estupenda terraza desde la que disfrutar de las incomparables vistas acompañándola de un desayuno por la mañana, o de unos cócteles al atardecer. | Vincci Puertochico 4* has a wonderful terrace from which to enjoy the unbeatable views, accompanied by breakfast in the morning, or cocktails at sundown. |
En la calle Kaprova, a tiro de piedra de la plaza del Barrio Antiguo, este restaurante es ideal para cenar y tomar unos cócteles excelentes. | Located in Kaprova Street, just a stone's throw from the Old Town Square, this restaurant is convenient for dinner and a few excellent cocktails. |
El salón Zia Lounge del hotel abre sus puertas para cenas todos los días y es el lugar perfecto para disfrutar de unos cócteles y de la mejor compañía. | The Zia Lounge on the property is also open for dinner every day and is the perfect place to enjoy cocktails and good company. |
Fidalga es perfecto a cualquier hora del día y su amigable equipo de camareros te darán la bienvenida con una comida ligera, cena especial o unos cócteles a media tarde. | Fidalga Barcelona is perfect at any time of the day and its friendly team will welcome you for a quick lunch, a special dinner or evening cocktails. |
Visite nuestro restaurante en las instalaciones para disfrutar del desayuno y de las bebidas especializadas preparadas con café Starbucks® por la mañana, y vuelva al anochecer para deleitarse con la cena y unos cócteles. | Head to our on-site bistro restaurant for breakfast and specialty StarbucksⓇ beverages in the morning, then return in the evening for dinner and cocktails. |
