unite everyone
- Ejemplos
Our ideology and our main goal is to unite everyone and accept everyone for their ideologies. | Nuestra ideología y nuestro objetivo principal es unir a todos y aceptar a todos por sus ideologías. |
But, once again, the White House managed to unite everyone against it, involuntarily reinforcing Mr. Annan's authority. | Pero, una vez más, la Casa Blanca se encontró del lado opuesto al de la opinión fortaleciendo así, involuntariamente, la autoridad del señor Annan. |
Because of this, Angus was exposed to a diverse range of people which is reflected in his music, where he hopes to unite everyone regardless of race, gender, or sexuality. | Debido a esto, Angus fue expuesto a una gama de gente diversa, lo que se ve reflejado en su música; la cual espera unir a todo el mundo sin importar su raza, genero, o sexualidad. |
That you will be able to unite everyone regardless of their origins. | Que se podrá reunir a todos independientemente de sus orígenes. |
It will unite everyone politically, socially, culturally, religiously, in every way. | Se unirá todo el mundo político, social, cultural, religioso, en todos los sentidos. |
Even though they are not obedient, she will only remember their good points and try to unite everyone. | Aun cuando ellos no sean obedientes, solamente recordará sus puntos buenos y tratará de integrarlos a todos. |
This is just a fantasy of how the Biota could unite everyone, children and adults, in the State. | Ésa es apenas una fantasía de cómo el Biota podría unir a todos, niños y adultos, en el estado. |
Be creative, be positive, look for solutions, don't fi ght anyone, unite everyone! | Se debe ser creativo, positivo, buscar soluciones, no pelearse con nadie, hay que unir a todos. |
He added that it would not be hard to find a formula that could unite everyone (al-Quds, October 14, 2017). | Afirmó también que no sería difícil encontrar una fórmula que logre unir a todos (al-Quds, 14 de octubre de 2017). |
Sports The achievements and values of our sportsmen and women passionately unite everyone throughout the country. | Los logros y valores de nuestros deportistas acercan y unen, a través de la pasión, a las personas a lo largo de nuestro país. |
In an effort to unite everyone and share ideas and plans, Anonymous is hosting a gathering for anyone interested in participating. | En un intento de unir a todo el mundo y compartir ideas y planes, Anonymous celebrará un encuentro para todos los que estén interesados en participar. |
The revulsion that followed last week's events, provides the impetus to unite everyone in support of democratic ideals in the fight against international terrorism. | La aversión que siguió a los sucesos de la semana pasada proporciona el impulso necesario para unir a todos en apoyo de los ideales democráticos y en la lucha contra el terrorismo internacional. |
The aim is to unite everyone behind a single ideal, without forcing anything. It is about making the Spiritist Movement stronger and better known through the union of all Spiritists. | Unificar es algo difícil, pero no imposible; sería unir todos en un solo ideal, sin imponer nada, pero fortaleciendo por la unión entre los espíritas, haciendo que el movimiento crezca y aparezca. |
Because we believe one platform should unite everyone inside a business to deliver on the only reason that any business exists: to delight and amaze customers with unforgettable experiences that build loyalty and preference. | Porque creemos que una sola plataforma debe unir a todos dentro de una empresa para cumplir con la única razón por la que existe cualquier negocio: deleitar y sorprender a los clientes con experiencias inolvidables que fomenten la fidelidad. |
And I sincerely hope that the rest of the world recognizes this outpouring of solidarity and generosity toward the people of Haiti as a symbol of the ties that unite everyone in the Americas. | Y espero profundamente que este espíritu de solidaridad y generosidad hacia el pueblo haitiano sea recibido por el mundo entero como un testimonio de los lazos que unen a los pueblos de América. |
It is important to see that exchanges are fostered in both directions: that leaders hear the requests from the grassroots and that the instructions given by the leaders themselves, beginning with those of the Bishop, unite everyone. | Es importante procurar que los cambios se alimenten en los dos sentidos: que los responsables escuchen las llamadas que vienen de la base, y que a todos lleguen las orientaciones que dan esos mismos responsables, comenzando por las del obispo. |
