unite everyone

Popularity
500+ learners.
Our ideology and our main goal is to unite everyone and accept everyone for their ideologies.
Nuestra ideología y nuestro objetivo principal es unir a todos y aceptar a todos por sus ideologías.
But, once again, the White House managed to unite everyone against it, involuntarily reinforcing Mr. Annan's authority.
Pero, una vez más, la Casa Blanca se encontró del lado opuesto al de la opinión fortaleciendo así, involuntariamente, la autoridad del señor Annan.
Because of this, Angus was exposed to a diverse range of people which is reflected in his music, where he hopes to unite everyone regardless of race, gender, or sexuality.
Debido a esto, Angus fue expuesto a una gama de gente diversa, lo que se ve reflejado en su música; la cual espera unir a todo el mundo sin importar su raza, genero, o sexualidad.
That you will be able to unite everyone regardless of their origins.
Que se podrá reunir a todos independientemente de sus orígenes.
It will unite everyone politically, socially, culturally, religiously, in every way.
Se unirá todo el mundo político, social, cultural, religioso, en todos los sentidos.
Even though they are not obedient, she will only remember their good points and try to unite everyone.
Aun cuando ellos no sean obedientes, solamente recordará sus puntos buenos y tratará de integrarlos a todos.
This is just a fantasy of how the Biota could unite everyone, children and adults, in the State.
Ésa es apenas una fantasía de cómo el Biota podría unir a todos, niños y adultos, en el estado.
Be creative, be positive, look for solutions, don't fi ght anyone, unite everyone!
Se debe ser creativo, positivo, buscar soluciones, no pelearse con nadie, hay que unir a todos.
He added that it would not be hard to find a formula that could unite everyone (al-Quds, October 14, 2017).
Afirmó también que no sería difícil encontrar una fórmula que logre unir a todos (al-Quds, 14 de octubre de 2017).
Sports The achievements and values of our sportsmen and women passionately unite everyone throughout the country.
Los logros y valores de nuestros deportistas acercan y unen, a través de la pasión, a las personas a lo largo de nuestro país.
In an effort to unite everyone and share ideas and plans, Anonymous is hosting a gathering for anyone interested in participating.
En un intento de unir a todo el mundo y compartir ideas y planes, Anonymous celebrará un encuentro para todos los que estén interesados en participar.
The revulsion that followed last week's events, provides the impetus to unite everyone in support of democratic ideals in the fight against international terrorism.
La aversión que siguió a los sucesos de la semana pasada proporciona el impulso necesario para unir a todos en apoyo de los ideales democráticos y en la lucha contra el terrorismo internacional.
The aim is to unite everyone behind a single ideal, without forcing anything. It is about making the Spiritist Movement stronger and better known through the union of all Spiritists.
Unificar es algo difícil, pero no imposible; sería unir todos en un solo ideal, sin imponer nada, pero fortaleciendo por la unión entre los espíritas, haciendo que el movimiento crezca y aparezca.
Because we believe one platform should unite everyone inside a business to deliver on the only reason that any business exists: to delight and amaze customers with unforgettable experiences that build loyalty and preference.
Porque creemos que una sola plataforma debe unir a todos dentro de una empresa para cumplir con la única razón por la que existe cualquier negocio: deleitar y sorprender a los clientes con experiencias inolvidables que fomenten la fidelidad.
And I sincerely hope that the rest of the world recognizes this outpouring of solidarity and generosity toward the people of Haiti as a symbol of the ties that unite everyone in the Americas.
Y espero profundamente que este espíritu de solidaridad y generosidad hacia el pueblo haitiano sea recibido por el mundo entero como un testimonio de los lazos que unen a los pueblos de América.
It is important to see that exchanges are fostered in both directions: that leaders hear the requests from the grassroots and that the instructions given by the leaders themselves, beginning with those of the Bishop, unite everyone.
Es importante procurar que los cambios se alimenten en los dos sentidos: que los responsables escuchen las llamadas que vienen de la base, y que a todos lleguen las orientaciones que dan esos mismos responsables, comenzando por las del obispo.
Palabra del día
fresco