UNHCR

The tragedy is that at UNHCR we have only aspirin.
La tragedia es que en el ACNUR solo tenemos aspirina.
The government cooperates with the UNHCR and other humanitarian organisations.
El gobierno colabora con el ACNUR y otras organizaciones humanitarias.
The UNHCR believes that 5,000 have crossed into North Ossetia-Alania.
El ACNUR cree que 5.000 han cruzado a Osetia Septentrional-Alania.
Bina and Oktai entered Turkey and registered with the UNHCR.
Bina y Oktai entró en Turquía y registrado con el ACNUR.
UNHCR has an international mandate to prevent and reduce statelessness.
ACNUR tiene el mandato internacional de prevenir y reducir la apatridia.
Meanwhile, UNHCR has established a presence in Kambia.
Mientras tanto, el ACNUR ha establecido una presencia en Kambia.
UNHCR will provide technical and financial cooperation, but not relief.
El ACNUR brindará cooperación técnica y financiera, aunque no socorro.
Source: UNHCR and note 15 of the financial statements.
Fuente: ACNUR y nota 15 de los estados financieros.
Another region of particular concern to UNHCR was the Balkans.
Otra región de particular interés para el ACNUR son los Balcanes.
UNHCR also created additional posts in Indonesia, Guinea and Lebanon.
El ACNUR también creó puestos adicionales en Indonesia, Guinea y el Líbano.
The Board encourages UNHCR to improve the overall situation.
La Junta alienta al ACNUR a mejorar la situación general.
This proposal focuses on international organizations (UNHCR, OECD, etc.).
Esta propuesta se centra en organizaciones internacionales (ACNUR, OCDE, etc.).
Against this background, the Commission has regular consultations with UNHCR.
Con este trasfondo, la Comisión mantiene consultas periódicas con ACNUR.
The conference was organized by UNHCR in Geneva.
La conferencia fue organizada por el ACNUR en Ginebra.
However, such information is not shared with UNHCR.
Sin embargo, esa información no se comparte con el ACNUR.
UNHCR has signed a similar agreement with Denmark.
El ACNUR ha firmado un acuerdo similar con Dinamarca.
This does not represent a financial risk for UNHCR.
Esto no representa un riesgo financiero para el ACNUR.
UNHCR welcomed the positive and constructive spirit of the meeting.
El ACNUR celebró el espíritu positivo y constructivo de la reunión.
It was the second day of UNHCR flights that week.
Era el segundo día de los vuelos de ACNUR aquella semana.
UNHCR was not a passive observer of such political machinations.
El ACNUR no es un observador pasivo de esas maquinaciones políticas.
Palabra del día
el guion