unfriended

My own sister unfriended me.
Mi propia hermana me sacó de sus amigos.
And Sue was sadly unfriended by Jill Munroe, Sabrina Duncan, Julie McCoy, and Chrissy Snow.
Y Sue fue tristemente ignorada por Jill Munroe, Sabrina Duncan, Julie McCoy y Chrissy Snow.
Nowadays, having a controversial opinion might mean you get 'unfriended' on Facebook.
Hoy en día, tener una opinión polémica puede significar que te borran como 'amigo' en Facebook.
She had unfriended me.
Ella me había borrado de sus amigos.
No, look, last week she unfriended me and everyone's followed her like sheep.
No, mira, la semana pasada me eliminó de sus... amigos y todo el mundo la siguió como ovejas.
All right, I want to see a show of hands: how many of you have unfriended someone on Facebook because they said something offensive about politics or religion, childcare, food?
Bien, quiero ver manos arriba: ¿Cuántos han eliminado a alguien en Facebook porque dijo algo ofensivo sobre política o religión, cuidado infantil, comida?
As well as telling you who unfriended you, the script will also alert you if someone you were friends with deactivates (and re-activates) his profile.
Así como te dice quién es usted y sin amigos, El guion también le avisará si alguien le eran amigos de desactiva (y vuelve a activar) su perfil.
It was becoming clear that this wasn't about friendship, but rather that Diana Castillo was highly incensed that I unfriended her because, apparently, she had plans about what she wanted to do on my FB page.
Estaba quedando claro que esto no se trataba de amistad, sino que Diana Castillo estaba bastante indignada porque la borré de la lista de amigos, aparentemente, porque ella tenía planes de lo que quería hacer en mi página de Facebook.
He said "I want a photo of you" and I unfriended him.
Me dijo "quiero una foto tuya" y lo eliminé como amigo.
Ana unfriended Juanjo on Facebook because he kept publishing misogynist posts.
Ana eliminó como amigo a Juanjo en Facebook porque él no hacía más que publicar posts misóginos.
Kassy unfriended me. Whatever. Later, hater!
Kassy dejó de ser mi amiga. Me da igual. ¡Hasta luego, hater!
The letters tell the story of a woman who finds herself alone and unfriended because of the social stigma of being the child of a murderer.
Las cartas cuentan la historia de una mujer que se encuentra sola y sin amigos a causa del estigma social de ser hija de un asesino.
My computer tells me you unfriended me on Facebook.
El ordenador me dijo que me borraste de amistad en Facebook.
That's why I unfriended her.
Por eso dejé de ser su amiga.
Michael Henchard of The Mayor of Casterbridge has made many mistakes throughout his life that bring him emotional suffering and eventually contribute to his demise alone and unfriended.
El personaje de Michael Henchard de El alcalde de Casterbridge ha cometido varios fallos a lo largo de su vida que le acarrean cierto sufrimiento emocional que, consecuentemente, contribuye a su alienación.
On social networks, where more than 35 million Internet users deliver live, unfiltered commentary on the debates, the tone is sometimes orders of magnitude worse, rife with prejudice, insults and obscenities, even among friends (or soon-to-be unfriended friends).
En las redes sociales, donde más de 35 millones de internautas comentan los debates en vivo sin tapujos ni filtros, el tono es mil veces peor, plagado de prejuicios, insultos y groserías, incluso entre amigos (o examigos a esta altura).
Rudolph unfriended Barbara because he was sick of her political rants.
Rudolph quitó de amiga a Barbara porque estaba harto de sus diatribas políticas.
I unfriended Pedro on Facebook because he kept sending me messages to meet him.
Quité de amigo a Pedro en Facebook porque no dejaba de mandarme mensajes para quedar.
Palabra del día
el zorro