unfortunately i

Popularity
500+ learners.
Unfortunately I couldn't get him out of there for almost a week.
Desafortunadamente no lo pude sacar de ahí por casi una semana.
Unfortunately I did not manage to finish it before christmas.
Desgraciadamente no creo que pueda terminarlas antes de Navidad.
Unfortunately I can't move from this pillar.
Por desgracia, no me puedo mover de esta columna.
Unfortunately I can't find any reply from them regarding refund.
Lamentablemente no puedo encontrar ninguna respuesta de ellos sobre reembolso.
No, and unfortunately I don't have time to find out.
Pues no, y por desgracia no tengo tiempo para averiguarlo.
I think it'd be very interesting, but unfortunately I can't go.
Pienso que sería muy interesante, Pero lamentablemente no puedo ir.
Unfortunately I cannot change the terms of our agreement.
Desgraciadamente no puedo cambiar los términos de nuestro acuerdo.
Unfortunately I believe the defense has proven its case.
Por desgracia, creo que la defensa ha probado su caso.
Unfortunately I have to inform you that your account's been compromised.
Desafortunadamente tengo que informarle que su cuenta ha sido comprometida.
Unfortunately I believe the defense has proven its case.
Por desgracia, creo que la defensa ha probado su caso.
Unfortunately I don't have any news on the siring front.
Desgraciadamente no tengo ninguna noticia sobre los engendramientos.
Unfortunately I can't be on this kind of meeting.
Desafortunadamente no puedo estar en este tipo de reuniones.
Unfortunately I only know two songs on the guitar.
Por desgracia, solo sé dos canciones con la guitarra.
Unfortunately I have to leave your city tomorrow morning.
Lamentablemente tengo que abandonar vuestra ciudad mañana por la mañana.
Unfortunately I need him alive to answer for his crimes.
Por desgracia, lo necesito vivo para que responda por sus crímenes.
Unfortunately I can be located a kilometer away from you.
Por desgracia, se puede encontrar a un kilómetro de ti.
Unfortunately I see that the avenues are closed in many directions.
Desgraciadamente, veo que los caminos están cerrados por muchos lados.
Unfortunately I can recommend neither the apartment nor its owners.
Desafortunadamente, no puedo recomendar ni el apartamento ni a sus propietarios.
Unfortunately I had to quit because of other hobbies.
Lamentablemente tuve que dejar de fumar debido a otras aficiones.
Really, um, but unfortunately I have an early start tomorrow.
De verdad, um, pero por desgracia tengo que empezar temprano mañana.
Palabra del día
brillante