unforeseen

Is there any way to handle temporary or unforeseen expenses?
¿Hay alguna forma para manejar los gastos temporales o imprevisto?
Well, due to unforeseen circumstances with my boyfriend, Topher —
Bueno, debido a circunstancias imprevistas con mi novio, Topher...
In unforeseen circumstances, decisions must be guided by something higher.
En circunstancias excepcionales, las decisiones deben ser guiadas por algo superior.
Unfortunately, the project activities had several large unforeseen effects.
Desafortunadamente, las actividades del proyecto tuvieron varios efectos imprevistos grandes.
These dates may vary slightly due to unforeseen circumstances.
Estas fechas pueden variar ligeramente debido a circunstancias no previstas.
There are many distractions and unforeseen events that can disrupt your schedule.
Hay muchas distracciones y eventos imprevistos que pueden interrumpir tu agenda.
The competition began to, as often happens, of unforeseen circumstances.
La competición comenzó a, como sucede a menudo, de circunstancias imprevistas.
Not everyone knows what to do in such unforeseen situations.
No todo el mundo sabe qué hacer en situaciones imprevistas.
Our brain adapts in an instant to deal with unforeseen situations.
Nuestro cerebro se adapta en un instante a situaciones imprevistas.
Some of them are intentional and some are unforeseen.
Algunos de ellos son intencional y algunos son imprevistos.
But now we see that indeed such an unforeseen change has occurred.
Pero ahora vemos que efectivamente tal cambio imprevisto ha ocurrido.
We need more flexibility to manage unforeseen changes in global trade.
Necesitamos más flexibilidad para gestionar los cambios imprevistos en el comercio mundial.
Such imbalance will create serious and unforeseen budgetary constraints for Brazil.
Este desequilibrio causará restricciones presupuestarias graves e imprevistas a Brasil.
Problem arises when the doc files are corrupted due to unforeseen reasons.
Problema surge cuando los archivos doc están dañados debido a razones imprevistas.
These unforeseen effects will arise regardless of the motivation for the actions.
Estos efectos imprevistos surgirán independientemente de la motivación de las acciones.
There is planned quite adequate time unless something is unforeseen.
Hay planeado bastante tiempo adecuado a menos que haya algo imprevisto.
Traffic, meetings, unforeseen events—we know things can delay you.
Tráfico, reuniones, eventos imprevistos - sabemos que las cosas pueden retrasarlo.
There were unforeseen circumstances, things that could not be predicted.
Hubo circunstancias imprevistas, cosas que no pudieron predecirse.
Due to unforeseen circumstances, no specific measures have yet been taken.
Debido a circunstancias imprevistas, todavía no se han tomado medidas concretas.
Theirs is an expectation which receives a totally unforeseen answer.
Tenía una expectativa que recibe una respuesta totalmente imprevista.
Palabra del día
el portero