unescorted
- Ejemplos
Groups, trucks, buses and unescorted vehicles are subject to special agreements. | Grupos, camiones, autobuses y vehículos no acompañados están sujetas a acuerdos especiales. |
The rest of the day will then be unescorted. | El resto del día no será acompañado. |
This is a partially unescorted tour. | Esta es una excursión que hará parcialmente solo. |
From this point on the rest of the tour is unescorted. | A partir de este punto, el resto de la excursión lo hará sin nosotros. |
As you will notice from the itinerary, today's trip is unescorted. | Como puede ver en el itinerario, el viaje de hoy se realiza sin guía. |
Please note that today is an unescorted part of the tour. | Por favor tenga en cuenta que esta parte de la excursión la hará solo. |
Not unescorted, of course. | No sin escolta, por supuesto. |
You will not go out unescorted. | No salgas sin estar acompañada. |
Please note that today is an unescorted part of the tour. | Por favor tenga en cuenta que en la parte de la excursión de este día no estará acompañado. |
On a few occasions, I personally witnessed His Highness driving his golf cart on a pier unescorted. | En algunas ocasiones vi personalmente a Su Alteza sin escolta al volante de su carrito de golf por un embarcadero. |
Allow unescorted access only to approved individuals who are performing a specifically authorized function during hours required to perform that job; | Permitir el acceso no acompañado solo a personas que estén desempeñando una función específicamente autorizada durante las horas necesarias para realizarla; |
The aerodrome operator shall ensure that unescorted persons operating on the movement area or other operational areas of the aerodrome are adequately trained. | El operador del aeródromo garantizará que las personas que operan sin acompañamiento en el área de movimiento u otras áreas operativas del aeródromo reciben la formación adecuada. |
As detailed above this tour is partially unescorted. What this means is that you do not have a guide with you at all times. | Como se ha indicado más arriba, parte de esta excursión se realizará sin acompañante, esto significa que el guía no estará con usted en todo momento. |
As the Council may recall, when we first began to request private unescorted interviews, the Iraqi interviewees insisted on taping the interviews and on keeping the recorded tapes. | Como recordará el Consejo, cuando comenzamos a solicitar entrevistas privadas y sin acompañantes, los entrevistados iraquíes insistieron en grabarlas y en conservar las cintas de las grabaciones. |
Lonely without the memory of a pain you lived without the dream of a love but a king without a crown and unescorted knocked three times one day to your door. | Sola sin el recuerdo de un dolor vivías sin el sueño de un amor, pero un Rey sin corona y sin escolta llamó tres veces un día a tu puerta. |
This proposal for a directive aims, therefore, to lay down measures that may be taken by the competent authorities to assist with escorted or unescorted removals at European transit airports. | Esta propuesta de directiva tiene como objetivo, por lo tanto, establecer medidas que pueden tomar las autoridades competentes para ayudar en las expulsiones con o sin escolta en los aeropuertos de tránsito europeos. |
Do staff with direct and unescorted access to secured air cargo/air mail receive security training before being given access to secured air cargo/air mail? | ¿Recibe el personal con acceso libre directo a la carga o el correo aéreos seguros formación en materia de seguridad antes de autorizársele el acceso a la carga o al correo seguros? |
Is there a procedure ensuring that all staff with direct and unescorted access to secured air cargo/air mail are subject to pre-employment checks that assesses background and competence? | ¿Existe un procedimiento que garantice que todo el personal con acceso libre directo a la carga o el correo aéreos seguros se somete a exámenes de precontratación que evalúan los antecedentes personales y la cualificación? |
Is there a procedure ensuring that all staff with direct and unescorted access to secured air cargo/air mail is subject to a pre-employment check that assesses background and competence? | ¿Existe un procedimiento que garantice que todo el personal con acceso libre directo a la carga o el correo aéreos seguros se somete a exámenes de precontratación que evalúan los antecedentes personales y la cualificación? |
Do staff with direct and unescorted access to secured air cargo/air mail receive security training before being given access to secured air cargo/air mail? | Indique si el personal con acceso libre directo a la carga o el correo aéreos seguros recibe formación en materia de seguridad antes de autorizársele el acceso a la carga o el correo seguros |
