undrinkable
- Ejemplos
And our water supply will become undrinkable. | Y nuestro suministro de agua se convertirá en no potable. |
The food is really good there (coffee is undrinkable) | La comida es muy buena (el café no se puede tomar). |
She forgot about the tea and when she finally brought it, it was undrinkable. | Olvidó el té y cuando finalmente lo trajo, estaba intomable. |
The water of the ocean is undrinkable. | El agua del océano es imbebible. |
Most people know that sea water is undrinkable. | La mayoría de las personas saben que el agua de mar es imbebible. |
The temperatures were blistering and what little water there was largely undrinkable. | Las temperaturas eran ampollas y lo poco de agua era potable en gran parte. |
Namely, undrinkable water changed into drinkable water. | Es decir, el agua que era intomable se convirtió en potable. |
Quite simply: it is undrinkable. | En pocas palabras: es casi imposible de beber. |
Water needed to survive is drying up and what is left is undrinkable. | El agua necesaria para sobrevivir se está agotando y la que queda es imposible de beber. |
Instead it is undrinkable. | En cambio, es imposible de beber. |
Drinking by myself and several people all we found it undrinkable! | Beber por mí y por varias personas de todo nos pareció imposible de beber! |
The Nile is undrinkable. | No se puede beber del Nilo. |
However, it is now super-chlorinated, making it almost undrinkable as it tastes so disgusting. | Sin embargo, ahora está superclorada lo que la hace casi imposible de beber ya que sabe horrible. |
We will leave nothing for our children and our waters will be undrinkable. | No vamos a poder dejarles nada a nuestros hijos y nuestras aguas van a dejar de ser potables. |
There was for that total number one single faucet which supplied, for several hours a day, undrinkable water. | Había para esa cifra total un único grifo que proporcionaba durante varias horas al día agua no potable. |
Better than I have in a long time. To happy endings. And new beginnings. And undrinkable coffee. | Mejor de lo que me he sentido desde hace mucho tiempo Por los finales felices Y nuevos comienzos y por el café intomable. |
The reality is that they did find warm hollows under the ice created by volcanic hot springs, but that that the water was undrinkable. | La realidad es que encontraron huecos cálidos bajo el hielo creado por las aguas termales volcánicas, pero que el agua no era potable. |
The combustible (99%) consists mainly of pure filtrated agrarian alcohol, with a bitterly substance, so that it will be undrinkable. | El combustible Etanol (99%) está esencialmente compuesto de alcohol agrario puro filtrato, al cual ha sido adicionado una pequeña cantitad de esencia amara para que no se pueda beberlo. |
Maybe it was just an unfortunate proximity \ 's undrinkable O \' Vesuvius, the smell of burnt transpire through l \ 'powerless envelope still sealed wafer. | Tal vez fue solo un desafortunado proximidad \ 's imbebible O \' Vesubio, el olor a quemado transpirar a través de l \ 'envolvente impotentes todavía sellado de la oblea. |
POWER OUTAGES have this city of millions scrambling to find ways to cope with the sweltering heat and undrinkable water supply. | Los cortes de energía tienen a esta ciudad de millones desesperándose para encontrar maneras de combatir el sofocante calor y el suministro de agua que no se encuntra apta para consumo humano. |
