undervalue
You have undervalued your company by half a million dollars. | Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares. |
Its holiness too is debased or undervalued by Man. | Su santidad también está degradada o infravalorada por el Hombre. |
Culture as a guarantor for a democratic system is extremely undervalued. | La cultura como garante de un sistema democrático está extremadamente infravalorada. |
You have undervalued your company by half a million dollars. | Has infravalorado tu compañía en medio millón de dólares. |
This appears to be because the Czech Republic is still undervalued. | Esto parece ser debido a la República Checa sigue siendo infravalorado. |
The most undervalued difficulty is to understand what you are doing. | La dificultad más infravalorada es entender lo que se está haciendo. |
And it improves customer service, which never can be undervalued. | Y esto mejora el servicio al cliente, que nunca se puede subestimarse. |
Really, The Algarve is an undervalued treasure cultural point of view. | Realmente, El Algarve es un tesoro infravalorado del punto de vista cultural. |
Where they have undervalued cyber defense overall, they must prioritize it. | Cuando han infravalorado la defensa cibernética en general, deben priorizarla. |
A great majority feel unappreciated or undervalued by adults. | Una gran mayoría estarían sintiéndose menospreciados o subvalorados por los adultos. |
Mantova It is just beautiful and equally undervalued by mass tourism. | Mantova Es simplemente hermoso e igualmente infravalorados por el turismo de masas. |
I think that often the role of artists is undervalued. | Creo que con frecuencia se subvalora el rol de lxs artistas. |
Teachers feel offended, undervalued and even insulted by the law. | Los maestros se sienten ofendidos, menospreciados y hasta insultados con la reforma. |
Property lost because of theft had been systematically undervalued. | Los bienes perdidos por causa de robo se han infravalorado sistemáticamente. |
These results demonstrate how undervalued the claims settlement process is. | Estos resultados demuestran cómo subvaluada es el proceso de solución de reclamaciones. |
Well, education has always been undervalued in the West, hasn't it? | La educación siempre ha sido subestimada en Occidente, ¿no? |
Perturbation in the calculation of economic indicators, some undervalued and others overvalued. | Perturbaciones en el cálculo de los indicadores económicos, unos subvalorados y otros sobrevalorados. |
You have undervalued yourselves for too long now. | Ustedes se han infravalorado a sí mismos durante demasiado tiempo. |
The ability to relax is, in my view, undervalued. | Se infravalora la capacidad de relajar, en mi opinión. |
It is now undervalued and is worth that much more. | Ahora está infravalorada y vale mucho más. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!