understate

Tourism To understate things a little: India is big.
Turismo a subestimar las cosas un poco: India es grande.
The methodology may understate the number of undecideds.
La metodología podría subestimar el número de votantes indecisos.
Do not exaggerate your income or understate your debts.
No exagere sus ingresos o subestime sus deudas.
I do not want to underestimate or understate the challenge.
No quiero subestimar o subestimar el desafío.
Better to overstate this than understate the possibility.
Es mejor exagerar esto que subestimar la posibilidad.
But I don't want to understate the risks.
Pero no pretendo subestimar el riesgo.
We neither overstate nor understate our sorrow.
No queremos ni exagerar ni atenuar nuestra expresión de dolor.
Also available is the ability to understate your car!
También se dispone de la posibilidad de subestimar su coche!
Such statistics understate the importance of Spanish-speaking (and Portuguese-speaking) viewers.
Tal estadística minimisa la importancia de espectadores de habla hispana (y de habla portuguesa).
Unintentionally, people can exaggerate—or indeed understate—the extent of problems.
Sin intención alguna se puede exagerar o minimizar el alcance de los problemas.
If so, why would the author understate the work so much?
Si es así, ¿por qué el autor le restaría tanta importancia a la obra?
They shall also identify where historical data may understate potential volatility.
También deberán determinar aquellos casos en que los datos históricos podrían subestimar la volatilidad potencial.
It is next to impossible to understate the importance of good cyber security habits.
Es prácticamente imposible quitarle importancia a los buenos hábitos de ciberseguridad.
However, taken by themselves, such figures greatly understate the actual severity of the problem.
Sin embargo, consideradas en sí mismas, tales cifras subestiman enormemente la verdadera gravedad del problema.
The net effect was to understate provisions for uncollectible receivables by $0.735 million.
El efecto neto fue una subestimación de los créditos para las deudas incobrables de 0,735 millones.
The advisers already too low self-esteem, to understate it even more, recognizing their mistakes.
Los consejeros y sin demasiado baja autoestima, para subestimar a él aún más, reconociendo sus errores.
We cannot allow this problem to be sidelined or understate its importance for society.
No podemos permitir que este problema sea dado de lado ni subestimar su importancia para la sociedad.
We do not wish to understate the importance of the other issues highlighted in the report.
No deseamos menoscabar la importancia de las otras cuestiones que se subrayan en el informe.
It is difficult to understate the protection a good school offers to young people in fragile contexts.
Es difícil subestimar la protección que una buena escuela puede ofrecer a los jóvenes en contextos frágiles.
Many other countries submit estimates that vastly understate the actual medical need for morphine.
Por otra parte, muchos otros países presentan cálculos estimativos que superan holgadamente la necesidad médica real de morfina.
Palabra del día
el guion