under the reign of
- Ejemplos
It was completed under the reign of Louis XIV. | Se acabó solo bajo el reinado de Louis XIV. |
Thousands perished under the reign of Charles and of Philip II. | Millares perecieron durante los reinados de Carlos y de Felipe II. |
Later, already under the reign of D. Fernando (1367-1383), received improvements to. | Posteriormente, ya bajo el reinado de D. Fernando (1367-1383), mejoras recibidas a. |
All the other propensities wither under the reign of this detestable one. | Todas las otras propensiones se marchitan bajo el reino de ésta detestable. |
Only under the reign of socialism can peace be fully established. | Solo cuando reine el socialismo se podrá instaurar la paz completa. |
Built on a hill, She knew her apogee under the reign of Moulay Ismaïl. | Construida sobre una colina, conoció su apogeo bajo el reino de Moulay Ismaïl. |
In the fifth century it came under the reign of the Roman-Gothic Theodoric. | En el siglo V llegó bajo el reinado de Teodorico el romano-gótico. |
This speaks of the awful time of persecution under the reign of the Antichrist. | Esto habla del tiempo horrible de persecución bajo el reino del Anticristo. |
We were twelve tribes at the height of our glory under the reign of Solomon. | Éramos doce tribus, a la altura de nuestra gloria bajo el reinado de Salomón. |
The 1631 Salt Census was conducted under the reign of Philip IV. | El Censo de la Sal de 1631 se realizó bajo el reinado de Felipe IV. |
The fortress, built under the reign of Queen Tamar, has survived in a good condition. | La fortaleza, levantada durante el reinado de Tamar, sobrevive en buen estado. |
In 1370, under the reign of Emperor Ming Hong Wu, the town grew considerably. | En 1370, bajo el reino del emperador Ming Hong Wu, la ciudad se extiende considerablemente. |
The Castle rental operator was built under the reign of Afonso IV (1325-1357). | La Operador de Alquiler de castillos fue construido bajo el reinado de Alfonso IV (1325-1357). |
Initially, the king stopped the project originally developed under the reign of his predecessor Joseph Bonaparte. | Inicialmente, el rey detuvo el proyecto desarrollado bajo el reinado de su predecesor Joseph Bonaparte. |
Money minted under the reign of Hassan II is still in circulation and is valid. | El dinero acuñado bajo el reinado de Hassan II se encuentra todavía en circulación y es válido. |
There will be one heart and one soul, all united under the reign of His Sacred Heart. | Habrá un corazón y una alma, todos unidos bajo el reinado del Sagrado Corazón. |
It is mentioned in documents as of the year 1074, under the reign of king Slavac. | Se menciona en documentos a partir del año 1074, bajo el reino del rey Slavac. |
This ancient city was under the reign of Jaume II, the second official residence of the king. | Esta antigua ciudad estaba bajo el reinado de Jaume II, la segunda residencia oficial del rey. |
The Franciscan monastery was founded in 1278 under the reign of King Jaume II of Majorca. | El monasterio franciscano fue fundado en 1278 bajo el reinado del rey Jaume II de Mallorca. |
This temple was built under the reign of Emperor Aurangzeb at the end of the 17th century. | Este templo fue construido bajo el reinado del emperador Aurangzeb a finales del siglo 17. |
