under siege
- Ejemplos
By 404 BC, Athens was under siege and forced to surrender. | En 404 a.C., Atenas fue sitiada y obligados a rendirse. |
The living marine resources of my country are under siege. | Los recursos marinos vivos de mi país se encuentran sitiados. |
Of the millions who will be trapped in a city under siege. | De los millones que quedarán atrapados en una ciudad sitiada. |
You can't live your life under siege conditions. | No puedes vivir tu vida en condiciones de asedio. |
Have you ever been in a city under siege? | ¿Has estado alguna vez en una ciudad sitiada? |
It seems to me that we're under siege in this very room. | Me parece que estamos sitiados en esta misma habitación. |
But journalists and newsrooms remain under siege. | Pero los periodistas y las salas de redacción siguen sitiados. |
The city is under siege on all sides. | La ciudad está sitiada por todos los flancos. |
A quarter of a million live under siege. | Un cuarto de millón de personas vive bajo el asedio. |
It's as if the entire city is under siege. | Es como si la ciudad estuviera asediada. |
I dreamt of a huge city under siege. | He soñado con una gran ciudad asediada por soldados. |
He can't work a farm under siege. | No puede trabajar en una granja sitiada. |
Ramallah under siege. Yasser Arafat isolated there. Bethlehem occupied. | Ramala sitiada. Y Yasser Arafat aislado en Ramala. Belén,ocupada. |
The house was under siege on Tuesday. | La casa estaba sitiada el martes. |
We arrived at 11:30 am and it looked more like a building under siege. | Nosotros llegamos a las 11:30 y parecía más bien un edificio sitiado. |
St. Thomas was under siege by Thelma, a category 4 hurricane. | Sobre St. Thomas estaba cayendo Thelma, huracán fuerza 4. |
We are under siege, the whole country is at a standstill. | Estamos asediados, todo el país está bloqueado. |
This is a population that has been under siege for a very long time. | Se trata de una población que ha estado asediada durante mucho tiempo. |
They told the mission that Bouaké was effectively a city under siege. | Los representantes explicaron a la Misión que Bouaké era efectivamente una ciudad sitiada. |
They are under siege and heroically still resisting. | Están sitiadas y siguen resistiendo heroicamente. |
