under process
- Ejemplos
The house is under process of constant change, it continues self-construction according to the parameters the architect has directed. | La vivienda se encuentra en un constante proceso de cambio, continúa su auto-construcción de acuerdo con los parámetros establecidos por el arquitecto. |
A new book pertaining to rules and guidelines for handling disciplinary cases is under process and will soon be published. | Se está preparando un nuevo libro que se publicará en breve en relación con las normas y directrices para el tratamiento de los problemas de disciplina. |
Non-reactive to prevent contamination of the parts under process. | No reactivos para evitar la contaminación de las piezas sometidas a proceso. |
The survey is still under process. | La encuesta se halla todavía en fase de preparación. |
There is a proposal for Lagoon management under process. | Existe Propuesta de Manejo de las lagunas, en proceso. |
Are concluded 209 complaints or petitions on 220 received while are still under process 11 cases. | De 220 denuncias recibidas, se resolvieron 209 y 11 siguen pendientes. |
Just make sure that your iPhone is connected to the PC while the unlocking is under process. | Solo asegúrese de que su iPhone está conectado al PC, mientras que el desbloqueo se encuentra en proceso. |
The repression has been deployed even for the mobilization in Rostock, with arrests and trials currently under process. | La represion se a desplegada también por las mobilitaciones de Rostock, con arrestos y procesos actualmente en corso. |
District Management Units are being established and staff recruitment is under process. | Se están estableciendo unidades de gestión de los distritos y se está procediendo a la contratación de su personal. |
The tape backup drive takes care and finishes the rest of the job which are to be under process. | La unidad de reserva de cinta tiene cuidado y termina el resto del trabajo que deben ser en el proceso. |
Legislation to implement the Convention of Marking of Plastic Explosives is under process. | La legislación de aplicación del Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección está en estudio. |
In any case, that file is under process of dissociation that impedes the identification of the machine with the user. | En todo caso dicho fichero es sometido a procesos de disociación que impide la identificación de la máquina con el usuario. |
So far, 30 centres have been established; 9 are under process in areas where child labour is concentrated. | Hasta la fecha se han establecido 30 centros, se están creando otros 9 en zonas donde se concentra el trabajo infantil. |
As it is not influenced by potential stray light L-Rix 5000/5100/5200 delivers robust measurements under process conditions. | El L-Rix 5000/5100/5200 proporciona mediciones robustas en condiciones de proceso gracias a que no se ve influido por posibles fuentes de luz externas. |
Informed estimates suggest that over 210,000 cases under the Hudood laws are under process in Pakistan's legal system. | En las estimaciones recibidas se sugiere que más de 210.000 casos relativos a la ordenanza Hudood están en proceso de enjuiciamiento en el sistema jurídico del Pakistán. |
Confirm pump duty during normal operation and under process upset conditions (flow, head, speed, balance, line flows, etc.) | Conformar el servicio de la bomba durante la operación normal y bajo condiciones desfavorables de proceso (caudal, presión, velocidad, equilibrio, caudales de las conducciones, etc.) |
Orientation workshops have been conducted for all CMW tutors in the province. Teaching aids, computers and office equipment procurement under process. | Se han organizado talleres de orientación para todos los instructores de obstetricia comunitaria en la provincia, y se está adquiriendo material didáctico, computadoras y material de oficina. |
But you have no idea how many people, photographed smiling with Popes, They are then finished under process, convicted, jailed, put on the forks? | Pero usted no tiene idea de cuántas personas, fotografiado sonriendo con Papas, A continuación, se terminaron en proceso, condenado, encarcelados, poner en las horquillas? |
Blessed are you, because you are now under process to be successful people, and you are now in the section as well as among those who are successful. | Bendito eres tú, porque tú eres ahora en proceso de ser personas de éxito, y que ahora está en la sección, así como entre aquellos que tienen éxito. |
The formation of a Secretariat for the Academia & Research Network is under process and will be housed in the Micronutrient Initiative Country Office in Islamabad. | La formación de un secretariado para la red científica y acadé- mica está en proceso. Este se encontrará dentro de la oficina nacional de Micronutrient Initiative en Islamabad. |
