unapologetic

They communicate the news in a creative and unapologetic way.
Cubren la actualidad de una forma creativa y sin complejos.
They communicate the news in a creative and unapologetic way.
Cubre la actualidad de una forma creativa y sin complejos.
First, for their unapologetic oppressive behavior against women.
Primero, por su trato opresivo irredento a las mujeres.
And number three, and most important—Be unapologetic.
Y número tres, y más importante... Dejen los complejos.
The protests were something NEW—they were fierce, bold, rude, and unapologetic.
Las protestas eran algo NUEVO; eran férreas, atrevidas, rudas e impenitentes.
Shipping 8-10 days The most specialized and unapologetic in the MF line.
Envío 8-10 días El más especializado y sin complejos en la línea de MF.
Create your own freestyle and unapologetic with this pendant boho chic.
Crea tu propio estilo libre y sin complejos gracias a este colgante boho chic.
Torres is unapologetic about the harshness of some of his sentences.
Torres no ofrece disculpas por la rudeza de algunas de sus sentencias.
This wonderful bracelet LGBTI show your support for a free and unapologetic love.
Esta maravillosa pulsera LGBTI muestra tu apoyo a un amor libre y sin complejos.
An unapologetic challenge to every parent reading: look at your calendar.
Un reto sin remordimiento para cada padre que está leyendo esto: mira tu calendario.
Like most plutocrats, I too am a proud and unapologetic capitalist.
Como la mayoría de los plutócratas, también soy un capitalista orgulloso y sin complejos.
It is raw emotion that is unapologetic.
Es emoción pura que no se disculpa.
Watch it for his unapologetic queenliness.
Esta pendiente para ver su actitud de reina sin remordimientos.
When asked about it, they just rationalized their behavior and were unapologetic.
Cuando se le preguntó al respecto, simplemente racionalizaron su comportamiento y no se arrepintieron.
Her soft voice is unapologetic.
Su voz suave es disculpa.
Sinner is edgy, unapologetic and alluring.
Sinner es provocador, seductor y no deja lugar para remordimientos.
They are on a mission around this, and they are unapologetic.
Están en una misión al respecto y se están poniendo descarados e impenitentes al respecto.
The bold exterior styling maintains the reputation of the Dodge Challenger as an unapologetic muscle car.
El estilo exterior audaz mantiene la reputación del Dodge Challenger como auto potente sin remordimientos.
Rhinoceros is a complex, intimidating and masculine scent that makes a bold, unapologetic statement.
Rhinoceros es una fragancia compleja, intimidante y masculina que hace una afirmación audaz y sin disculpas.
And the results have been fascinating, because, unapologetic lying aside, this agent was exactly right.
Y los resultados han sido fascinantes, porque, mentiras descaradas aparte, ese agente tenía toda la razón.
Palabra del día
el guion