una sonrisita

La élite política de Rusia registró una sonrisita colectiva al aparentemente ineficaz informe.
Russia's political elite registered a collective smirk at the seemingly toothless report.
Aunque llueva o el Sol brille. ¿O alguien te de una sonrisita?
What, so, even if it's raining or the sun's shining, or someone smiles at you a little?
Él se hace el tranquilo, con una sonrisita en la cara.
He plays it cool, a little smile on his face.
Aquellas que estuvieron presentes dicen que una sonrisita jugueteaba en sus labios.
Those who were there say that a little smile was playing on her lips.
Cuando llega a casa, por la mañana, tiene como una sonrisita escondida.
When he comes home in the morning, he has this secret little smile.
No una sonrisita, una sonrisa.
Not a smirk, a smile.
Hazle una sonrisita a la señora.
Let's have a smile for the lady.
Preguntó Kainko con una sonrisita.
Kainko asked with a small smile.
No dejaba de mirarme con una sonrisita que significa "te conozco".
He kept looking at me with a strange little smile. Which means "I know you."
¿Qué tal una sonrisita?
How about a little sparkle?
¡Mi amor, te lo suplico, dame una sonrisita!
Darling, please smile at me a little!
Cuando Lloran Las Palomas Ahí está, una sonrisita.
When doves cry. Oh! There's a little smile.
Shosuro Chihiro parecía impertérrito a pesar de todo mientras señaló con una sonrisita en su cara.
Shosuro Chihiro looked undisturbed despite it all as he gestured with a small smile on his face.
Ahí está, una sonrisita.
Oh! There's a little smile.
Y ahora, una sonrisita.
Now give us a smile.
Si mantengo el sentido del humor... me das una sonrisita y me ignoras.
I try to have a sense of humor. All it gets me is a pat on the head.
Si mantengo el sentido del humor... me das una sonrisita y me ignoras.
I try to have a sense of humour. All it gets me is a pat on the head.
Se volvió con una sonrisita para encontrarse a Shiba Aikune esperándole, rodeado por el aura de fuego del Último Deseo.
He turned with a small smile to find Shiba Aikune waiting behind him, surrounded in the Last Wish's fiery aura.
Mientras no realmente mi estilo realmente conseguí una sonrisita de la parte número 1234 que es Amphicar de 1965.
While not really my style I did get a chuckle out of lot number 1234 which is a 1965 Amphicar.
Bueno, no tenías que hacerlo. Lo querías hacer por ella, porque te hacía una sonrisita, y tú lo hacías.
Well, you didn't have to do it, you wanted to do it for her, 'cause she'd just give you a little smile, and you did it.
Palabra del día
oculto