- Ejemplos
Trabajé diecinueve meses en una gestoría administrativa, mañana y tarde. | I worked for nineteen months for an administrative agency, morning and afternoon. |
Es una gestoria integral que esta dedicada a la solución de problemas legales de toda índole como así también a las gestiones requeridas en cada caso particular. | It is a comprehensive gestoria is dedicated to solving legal problems of all kinds as well as to the steps involved in each particular case. |
Recuperada la paz, la familia se instala en Barcelona, donde Teodoro abre una gestoría. | When peace returned, the family moved to Barcelona where Theodore opened a management office. |
Ayudaba a Hassan con el papeleo. Tiene una gestoría que se dedica a eso. | She helped Hassan with permits, she has an agency that does these things. |
En una gestoría normalmente hay abogados, asesores fiscales y economistas que trabajan junto a diversos administrativos. | In general, lawyers and tax and business consultants work together with a number of office workers. |
Nuestro consejo es que si vas a utilizar embarcación, te pongas en contacto con antelación con una gestoría que te lo pueda tramitar. | Our advice is that you should contact an agency to buy this permits before travelling. |
Es aconsejable para su propia comodidad, encargar a una gestoría o a un abogado con poder notarial la realización del proceso completo de solicitud. | It is easier to instruct a Gestoría or Lawyer with a power of attorney for the entire process. |
Si fuera la primera vez que adquiere una propiedad en Ibiza es aconsejable que consulte además a un abogado o a una gestoría. | In case you are a first time buyer of property on Ibiza it is advisable to additionally consult a lawyer or a Gestoria. |
A pesar de su origen, Representa no actúa como un despacho de abogados usual. No es tampoco una consultora de negocio ni una gestoría con vocación internacional. | Notwithstanding its origins, REPRESENTA does not operate like a normal law firm, neither is it a business consultancy. |
Gastos de tramitación – El banco encargará a una gestoría que recoja las escrituras, pague los impuestos y se encargue de la inscripción el Registro de la Propiedad. | Administrative fees–The bank appoints this company to collect deeds, pays the taxes and handles the registration. |
Estos instrumentos de protección son convenientes, pero en el caso de la variante por fax debe solicitarse al Notario y después debe encargar la tramitación de la escritura a su abogado o a una gestoría. | These protective instruments are useful, but must be applied for and then followed up by the attorney or a Gestoria (tramitacion). |
Una gestoría me envió a él. No es cierto. | A lady from an agency sent me to him. It's not true! |
Actualmente hay una gestoria y asesoria desde hace 2 años que están de alquiler pero acaban a final del mes de noviembre. | Currently there is a management and consulting agency for 2 years that are renting but finish at the end of November. |
