una excusa perfecta
- Ejemplos
Además, es una excusa perfecta para comprar pequeños trajes de marinero. | Plus, a perfect excuse to buy some tiny sailor suits. |
Es una excusa perfecta para volver a Cuevas del Almanzora. | It's a perfect excuse to Cuevas del Almanzora. |
Ahora tienes una excusa perfecta para no volver a hablarme. | Now you've got an iron-clad, perfect excuse never to talk to me again. |
Además, mis tíos viven allí y era una excusa perfecta para ir a estudiar. | Moreover, my uncles live there and this was a really good excuse to go to study. |
Es una excusa perfecta. | That's a perfect excuse. |
Es una excusa perfecta. | That's a perfect cover. |
Es una excusa perfecta. Iremos a la mansión. | That's a perfect cover. |
No importa si no has practicado yoga antes, este viaje es una excusa perfecta para iniciarte. | It doesn't matter if you have not practiced yoga before, this trip is a perfect excuse to get you started. |
¿Por qué no aprovechar esta fecha especial como una excusa perfecta para tener esa sonrisa que siempre has deseado? | Why not take advantage of this special day as an excuse to have that perfect smile you've always wanted? |
Si tu mujer se queja de que lees la prensa en la mesa tendrás una excusa perfecta. | Well when your wife complains about you reading the paper at the table you'll have a pretty good excuse. |
Este año se celebrará desde el jueves 23 hasta el lunes 27 de febrero, una excusa perfecta para que visites San Sebastián. | This year will be held from Thursday 23 to Monday 27 February, a perfect excuse for you to visit San Sebastian. |
En muchas ocasiones solo son una excusa perfecta para romper el hielo en una celebración entre amigos y hacer que la fiesta se anime. | On many occasions are only an excuse to break up the ice in a celebration among friends and do encourage the party. |
El límite del marco, del lienzo, del fotograma, nos parece una excusa perfecta para pensar sus excesos y desplazamientos. | The limit of the frame, the canvas and the still appear to us as the perfect excuse for thinking about excesses and displacements. |
No fue un problema para nosotros, más bien será una excusa perfecta para volver a la ciudad muy pronto y recorrer todos los pendientes. | It was not a problem for us, rather it will be a perfect excuse to go back to town soon and go all outstanding. |
Quizá esté menos extendido por el resto del país, pero si tu restaurante está ubicado allí tienes una excusa perfecta para hacer algo especial. | Perhaps it is less widespread in the rest of the country, but if your restaurant is located there you have a perfect excuse to do something special. |
Si se necesita aclarar un malentendido, corregir información falsa, transmitir información nueva, etc., tiene una excusa perfecta para establecer contacto. | If you need to clear up a misunderstanding, correct some false information, pass on new information, etc., you have a perfect excuse for making contact. |
Además de visitar un museo de arte vital, es una excusa perfecta para pasear por los jardines de Indro Montanelli y visitar la Villa Real. | As well as visiting a vital art museum, it is the perfect excuse to stroll through the Indro Montanelli Gardens and visit the Villa Real. |
La entrada de luz modifica el entorno y capta esos momentos precisos en los que algo mágico parece estar ocurriendo, como una excusa perfecta para detenerse y esperar. | The entrance of light alters our environment and captures those precise moments in which something magical seems to be happening—a perfect excuse to sit down and wait. |
La realidad es también que este proyecto, que es una excusa perfecta para realizar grandes operaciones inmobiliarias, tiene poco que ver con la cultura, sus necesidades y las verdaderas iniciativas de los artistas. | The truth is that this is also a perfect excuse for major real estate operations and has little to do with culture and its requirements, or true initiatives of artists. |
Esto era una excusa perfecta para una excursión de RMM y una oportunidad para que la universidad evalúe el uso futuro de Unimogs para el transporte a la montaña durante la estación camino-cerrada. | This was a perfect excuse for an excursion of RMM and an opportunity so that the university evaluates the future use of Unimogs for the transport to the mountain during the way-closed station. |
