una de mis amigas

Popularity
500+ learners.
La Sra. Morton, la mamá de una de mis amigas.
Mrs. Morton, the mother of one of my girlfriends.
Le daré la entrada extra a una de mis amigas.
I'll give the extra ticket to one of my girlfriends.
Si tienes que saberlo, una de mis amigas tiene problemas.
If you must know, one of my friends is in trouble.
Ahora, el novio de una de mis amigas está muriendo.
Right now one of my friends, her boyfriend is dying.
Mira, no puedes salir con una de mis amigas.
Look, you cannot be dating one of my friends.
¿Y por qué yo y no una de mis amigas?
So... Why me and not any of my friends?
Diria que eras una de mis amigas más guapas.
I'd say that you were one of the prettiest friends.
Su esposa es una de mis amigas.
His wife is one of my friends.
Mira, eres una de mis amigas más cercanas.
Look, you're one of my closest friends.
Lo sé, cada una de mis amigas lo hace.
I know; every single one of my girlfriends do.
No quería irme, pero una de mis amigas me sacó.
I-I didn't want to go, but one of my girlfriends dragged me out.
Pero es una de mis amigas más antiguas.
But she's one of my oldest friends.
¡Considero a Ani como una de mis amigas!
I consider Ani to be one of my friends!
Si usted fue una de mis amigas,
If you were one of my girlfriends,
No, una de mis amigas conoce a uno de ellos.
No, my girlfriend knows one of the guys.
Yumi es una de mis amigas.
Yumi is one of my friends.
Es solo una de mis amigas.
It's just one of my friends.
Ella es una de mis amigas.
She is one of my friends.
Sí. Susan es una de mis amigas mejores y más cercanas en la empresa.
Susan's one of my best, closest friends at the company.
Pero para una de mis amigas, el sentimiento de soledad era tan absoluto...
But for one of my friends, the sense of isolation was so complete...
Palabra del día
fresco