una cervecita

Popularity
500+ learners.
Y una cervecita bien fría.
And I'd like a bottle of cold beer.
¿Quieres una cervecita helada?
Can I get you a nice cold beer?
Jefe, ¿me pone una cervecita?
Could I have a beer, please?
Me encanta estar con mi familia, pero también disfruto de una cervecita con mis amigos.
I love spending time at home with my family and I also enjoy joining friends for a couple of beers.
No hay nada como una cervecita bien fría cuando tienes sed.
There's nothing like a nice cold beer when you are thirsty.
Una cervecita bien fría.
A nice, cold beer.
Sí, me tomo una cervecita de vez en cuando.
Yeah, I indulge in a beer every now and then.
Por favor, tráele a la señora Judy una cervecita.
Do me a favor and bring Miss Judy a beer.
A mí, una cervecita traeme y para el amigo, un té.
A beer here, a tea here for my friend.
Sí, y lo peor es que aquí... ellos no dejan ni una cervecita.
And here... they don't even let you have a beer.
Vamos por una cervecita.
We are going for a beer.
Ven con nosotros por una cerveza. Solo una cervecita.
So come on over and have a beer.
Quizás una cervecita después. Sí.
Ooh, maybe a little beer batter. Yeah.
No me has visto salir del bar. He tomado una cervecita.
You know, I stopped in for a quick beer.
¡Vamos a tomarnos una cervecita!
We're gonna grab a drink!
Préstame para una cervecita, ¿no?
Can I borrow some money for a beer?
¿Quieren tomar una cervecita?
Would you like a beer?
Me tomaría una cervecita.
I'd like a beer.
¿Nos sirves una cervecita? Claro.
Can you get us a beer? Sure.
Me estoy muriendo por beber una cervecita bien fría.
I'm dying to have an ice-cold beer.
Palabra del día
el olor