una broma pesada
- Ejemplos
Esto es un engaño o una broma pesada que ha ido... | This is a scam or some practical joke that's gone... |
No parece ser una broma pesada, así que... | It doesn't seem to be a practical joke, so... |
¿Tío, esto es porque te hicimos una broma pesada, no? | Dude, this is because we punked you, isn't it? |
¿Crees que esto es solo una broma pesada? | Hey, do you think this is just some sick prank? |
Eso fue una broma pesada que me hizo un oponente. | That was a practical joke by an opponent. |
Este episodio del Antiguo Testamento parece una broma pesada. | This episode of the old testament seems a joke. |
¿Una nota diciendo que esto es una broma pesada? | A note saying this is all a bad joke? |
La parte de los dibujos fue una broma pesada. | Part of it, the drawing part was like a practical joke. |
Jugar al juego de la vida contigo es como una broma pesada. | Playing Game of Life with you is like a bad joke. |
Todo esto podría ser una broma pesada. | This could all be a practical joke. |
Tal vez todo esto sea una broma pesada. | Maybe this whole thing is a bad joke. |
Le hizo una broma pesada y él no la encontró divertida. | You played a practical joke on him. He didn't laugh. |
¿Te parezco alguien gastando una broma pesada? | Do I look like somebody who's playing a practical joke? |
Si esto es una broma pesada, mejor que tengas un buen cirujano plastico. | If this is a stitch up, you better have a good plastic surgeon. |
No me interesa oír una descripción detallada de una broma pesada. | I don't really care about a graphic description of a childhood prank. |
No, seguro que se trata de una broma pesada. | No, it must be some sort of college prank or something. |
Esto debe ser una broma pesada. | This got to be a prank. |
Es más que una broma pesada. | That's more than a bad joke. |
Y he mirado por ahí. No parece ser una broma pesada, así que... | And I've looked around, it doesn't seem to be a practical joke. |
Es una broma pesada, ¿no? | This is a practical joke, isn't it? |
