brasa

Popularity
2,000+ learners.
Pero si manejara el Departamento de Estado Como se maneja esta escuela, el mundo sería una brasa ardiente.
But if I ran the State Department the way you run this school, the world would be a smoldering ember.
Una brasa encendida aterriza en su antebrazo y ella la quita de un manotazo con un pequeño quejido de dolor y sigue adelante.
A lit ember lands on her forearm and she swats it off with a small cry of pain.
El día de su boda, su amor brillaba como una brasa en la oscuridad.
And on the day of your wedding, I saw your love blaze up like dry kindling wood.
Es... es solo una brasa ahora, pero si ventilador, usted puede convertirla en una llama.
It's... it's just an ember now, but if you fan it, you can turn it into a flame.
Oh, Emerson, creí que había pisoteado esa llama, o al menos la había reducido a una brasa, pero no.
I thought I'd stomped out that flame, or at least brought it down to a smolder, but no.
Algo dormido pero intensamente potente pareció cobrar vida en su interior mientras se reía, igual que la llama de una brasa.
Something dormant yet intensely powerful seemed to come alive in her as she did so, like flame from a finished coal.
Máquina de molienda horizontal es una brasa de la familia de la máquina de molienda, que se caracteriza por cilindro de accionamiento horizontal.
Horizontal grinding machine is a ember of the grinding machine family, which is characterized by horizontal operating cylinder.
Los pequeños fuegos vacilantes contienen solo por un instante todas las cualidades de una llama, pero la oscuridad las absorbe tan rápidamente como una brasa consume un copo de nieve.
Little fires flickering only for an instant contain all the qualities of flame, but darkness engulfs them as swiftly as a brazier does a snowflake.
Alzándose terriblemente, hollaron el sol como si fuese una brasa extinguida, y corriendo como si estuviesen en un hipódromo de Titanes, crecieron y se agigantaron acercándose a Ummaos.
Rearing terribly, they trod down the sun like an extinguished ember; and racing as if in some hippodrome of Titans, they rose higher and vaster, coming towards Ummaos.
Cuando alzamos la mirada y ve mos el azul del mar, o el rojo crepitar de una brasa estamos lejos de imaginar que el ROJO y el AZUL son meras ilusiones somáticas.
When we raised the glance and we see the blue one of the sea, or the red one crepitar of a live coal we are far from imagining that RED and the BLUE one is mere somatic illusions.
Para concluir, permítanme citar una bonita frase de Alphonse Karr: "Un enamorado es casi siempre un hombre que, habiendo encontrado una brasa de carbón, se lo mete en el bolsillo creyendo que es un diamante."
In conclusion, allow me to give you a wonderful quote from Alphonse Karr: 'A lover is almost always a man who, having found a glowing coal, puts it in his pocket believing it to be a diamond.'
El niño sufrió una quemadura por tocar una brasa.
The little boy got burnt because he touched a hot coal.
Una brasa cayó fuera de la rejilla de la chimenea.
An ember fell out of the grate onto the fireplace.
Palabra del día
el olor