- Ejemplos
En esta pregunta de la receta unívoca no existe. | In this question of the unambiguous recipe does not exist. |
De la respuesta unívoca a esta pregunta, sin duda, no. | The definite answer to this question, certainly, is not present. |
La respuesta unívoca no puede ser aquí en general. | The definite answer cannot be here in principle. |
A esta pregunta no puede darse una respuesta unívoca. | A unique answer cannot be given to this question. |
Estos representantes presentarán sus opiniones al GC de manera unívoca. | These representatives present their view to the AG in a uniform way. |
Nuestra respuesta unívoca: ¡no, nadie no se extenuar! | Our definite answer: no, anybody will not begin to toil! |
Pero, otra vez, la articulación satírica o alegórica no es unívoca. | However, their satirical or allegorical articulation is far from unequivocal. |
Me pareció unívoca, simple y efectiva. | I found it univocal, simple and effective. |
Primero debe encontrar los elementos que la identificarán de manera unívoca. | First, you must find the elements that will identify it in a unique manner. |
Y no creo que haya ninguna verdad unívoca. | I don't think there is such a thing as the truth. |
Es difícil dar Aquí la respuesta unívoca. | Here it is difficult to give an unambiguous answer. |
La respuesta a esta situación es clara y unívoca. | The reaction is therefore quite clear and unequivocal. |
No hay una regla unívoca que defina el sentido de pertenencia al subgrupo. | There is no clear rule defining membership of a subgroup. |
Esta noche, el Consejo pudo pronunciarse de mane ra unívoca sobre Siria. | This evening, the Council was able to speak in a unified voice on Syria. |
Necesitamos una respuesta unívoca hoy. | We need a straight answer here today. |
La ignorancia mutua ha aumentado. Tiene sus explicaciones, aunque ninguna unívoca. | Mutual ignorance has risen and there are explanations for this, although no single cause. |
También aquí se debe realizar una declaración clara y unívoca a favor del Parlamento. | Here too you must make a clear, unequivocal statement in support of Parliament. |
Una característica del trabajo de Le Corbusier es la identidad unívoca que presenta su obra. | A characteristic of the work of Le Corbusier is the univocal identity that presents his work. |
Este código es destinado a la identificación unívoca del mecanismo celular en la red GSM. | This code is intended for unambiguous identification of the cellular device in the GSM network. |
¿Es posible que cosas tan equívocas se digan de una manera tan unívoca? | Is it possible that things so equivocal can be said in such a univocal way? |
