Resultados posibles:
unís
-you join
Presente para el sujetovosdel verbounir.
unís
-you join
Presente para el sujetovosotrosdel verbounir.
unis
Plural deuni

unir

¿Por qué no os unís a mí, Alice y tú?
Why don't you and Alice come join me?
Ya que estáis aquí, ¿por qué no os unís?
Since you're here. Why not join in it?
¡Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal!
If you unify against evil you can vanquish this evil!
Bueno, ¿por qué no os unís a nosotros?
Well, why don't you just join us?
¿Por qué las mujeres no unís fuerzas y dáis una lección a los hombres?
Why don't you women join hands and teach men a lesson?
¿Por qué no os unís a mí?
Now, why don't you come in with ME?
Si os unís en contra del mal, podréis vencer este mal!
If you unify against evil you can vanquish this evil!
-¿Por qué no os unís a nosotros?
Why don't y'all join us?
Cuando unís vuestros cuerpos, incluso cuan­do os abrazáis, intercambiáis frecuencias.
When you join bodies, even when you hug one another, you exchange frequency.
No creo que les moleste si te unís a ellas...
You know, I don't think they'd mind if you'd go over here and join them.
¿Por qué no os unís?
Hmm. Hey, why don't you join us?
¡Jimmy! Bueno, ¿por qué no os unís a nosotros?
Well, why don't you just join us?
¿Por qué no os unís a ellos, amigos míos?
You know what I mean, don't you?
¿Por qué no unís vuestras manos con este ministerio y demás ministerios que uso YO, YAHUVEH como MIS portavoces?
Why do you not join hands with this ministry and other ministries who I YAHUVEH use as MY mouthpieces?
Pero si no cooperáis, si no os unís por medio de la codicia, ¿hay alguna otra manera de hacerlo?
But if you do not co-operate, come together, through greed, is there any other way?
Y es sobre todo en la Eucaristía donde os unís al que es objeto de vuestro amor.
And it is in the Eucharist especially that you are united to the one who is the object of all your love.
Nadie os ayudará si vosotros mismos no os unís y tomáis en vuestras manos los asuntos todos del Estado.
No one will help you unless you organise yourselves and take into your own hands the affairs of the State.
Cuando los espectadores os unís a la ilusión y saltáis junto con el mago, saliendo disparados hacia lo imposible, se crea la MAGIA.
When you audience get joined to the illusion and jump with the magician, getting shot towards the impossible, MAGIC is created.
El trazado se desarrolla en dos galerías flanqueadas a raíl simple y unís entre ellos de enlaces transversales de modo que ognuna puedes servir de galería de seguridad para otro.
The tracing is developed in two galleries to simple railroad placed side by side and joined between they from cross-sectional connections so that ognuna it can serve from gallery of safety for the other.
Al venir a Roma como peregrinos para venerar su memoria y sus reliquias unís la Historia con el presente; reconociendo su auténtico espíritu, confirmáis su continuidad y prevenís su futuro.
By coming to Rome as pilgrims to venerate their memory and their relics, you therefore unite history with the present life of your people; you recognize its authentic spirit, you reconfirm its continuity, and you prepare its future.
Palabra del día
embrujado