un tiempito

Popularity
500+ learners.
Me vendría bien un tiempito a solas, ¿está bien?
I, uh, could use a little alone time, okay?
Gogeta Jr, ¿tienes un tiempito libre?
Gogeta Jr, do you have some time?
Pasó un tiempito y un día me pregunta si todavía andaba con ganas de ir a París.
Some time passed and one day he asked me if I still was feeling like going to Paris.
Gracias a las sugerencias de Kevin y Barry Fittler, y la insistencia de muchos otros, logré de hacer un tiempito para hacer las 'reparaciones' en la calculadora.
Thanks to suggestions of Kevin and Barry Fittler, and the insistence of many others, I've finally made a bit of time to do 'repair work' on the calculator.
Pasó un tiempito y un día me pregunta si todavía andaba con ganas de ir a París. Estuve dos años con él, era 1926, y yo andaba por los 19 años.
Some time passed and one day he asked me if I still was feeling like going to Paris. I spent two years with him, it was 1926. I was around 19 years old.
Viajó a visitar a sus padres un tiempito, pero volverá.
He traveled to visit her parents a little time, but will return.
Se necesita un tiempito para volver al mundo.
It takes a little while to get back in the world.
Tal vez tenga un tiempito para discutir algunos negocios nuevos.
I may have a little time to discuss some new business.
Esto debería liberar algo de la presión, al menos por un tiempito.
This should relieve some of the pressure, at least for a little while.
¿Cuál sería el problema de pasar un tiempito en cama?
What does it matter if you spend time in bed?
¿Cuál sería el problema de pasar un tiempito en cama?
What does it matter if you spend a little time in bed?
Los estados de ánimo son estados emocionales que duran un tiempito.
Moods are emotional states that last a bit.
¿Estás segura de que no le darás un tiempito?
Are you sure you don't want to give him a little time?
Quería recuperar a mi amiga un tiempito.
I just wanted my friend back for a little while.
Pensé que te quedarías en un lugar un tiempito.
I thought maybe you'd stay in one place for a little while.
A todo esto, ¿podría volar contigo por un tiempito?
By the way, can I fly with you for a little while?
Así que se tomaron un tiempito para analizar eso.
And so they took a bit of time to learn about that.
Sí. Solo me tomé un tiempito para llevar a Mary al parque.
Yes, I only recently took to bring Mary to the park.
Veo que conoce a mi amigo Franko desde hace un tiempito.
I see you've met my friend Franko, Oh, a little bit ago.
Después de eso, pasó un tiempito y cambió la situación.
But then, after some time, the situation changed.
Palabra del día
el estanque