sorbo

Tome todos los medicamentos autorizados con un sorbo pequeño de agua.
Take any approved medicines with a small sip of water.
Solo un sorbo, para ayudarme con el panegírico.
Just a prop, sir, to help me with the eulogy.
Bien, un sorbo más y te leo un poco.
All right, one more sip and then we'll read a little something.
Tomé un sorbo de su Sprite en el avión.
I took a sip of his Sprite on the plane.
Finalmente, ella llenó su copa y tomó un sorbo.
Finally, she filled her cup and took a sip.
Silas necesita más que solo un sorbo para curarse.
Silas needs more than just a sip to cure himself.
Ese fui yo, Mac, solo tomaba un sorbo de agua.
It was me, Mac, just taking a sip of water.
Bebe un sorbo de esto y dime qué te parece.
Take a sip of this and tell me what you think.
Disfruta del paquete premium y obtén frescura con solo un sorbo.
Enjoy the premium package and get freshness with just a sip.
Bien, primero el asesino tomó un sorbo de té.
Okay, first, the perp took a sip of tea.
Dos horas después, tomo un sorbo de mi café...
Two hours later, I go take a sip of my coffee...
Sabes que si tienes sed, puedes tomar un sorbo.
You know if you're thirsty you can take a sip.
Es solo un sorbo, pero tú sabes, la sequía...
It's just a sip, but, you know, the drought...
Asegúrate de tomar un sorbo de agua entre cada bocado.
Between each bite, make sure to take a sip of water.
La señora ni siquiera ha tomado un sorbo de té.
Mistress hasn't even had a sip of tea.
¿Por qué no tomas un sorbo de eso que está ahí, Bob?
Why don't you take a sip of that over there, Bob?
Toma un sorbo antes de que termine la botella.
Take a sip before I finish the bottle.
Procure que su hijo tome el medicamento con un sorbo de agua.
Have your child take the medicine with a sip of water.
Por favor, amigo, ¿me daría un sorbo de agua?
Please, mate, can I get a sip of that water?
No se preocupe, me basta con un sorbo de café.
Don't you worry, for me a drop of coffee is enough.
Palabra del día
anual