sip

I took a sip of his Sprite on the plane.
Tomé un sorbo de su Sprite en el avión.
Finally, she filled her cup and took a sip.
Finalmente, ella llenó su copa y tomó un sorbo.
Silas needs more than just a sip to cure himself.
Silas necesita más que solo un sorbo para curarse.
It was me, Mac, just taking a sip of water.
Ese fui yo, Mac, solo tomaba un sorbo de agua.
Take a sip of this and tell me what you think.
Bebe un sorbo de esto y dime qué te parece.
Enjoy the premium package and get freshness with just a sip.
Disfruta del paquete premium y obtén frescura con solo un sorbo.
Take any needed medicines with a small sip of water.
Tome cualquier medicina que necesite con un pequeño sorbo de agua.
Okay, first, the perp took a sip of tea.
Bien, primero el asesino tomó un sorbo de té.
Two hours later, I go take a sip of my coffee...
Dos horas después, tomo un sorbo de mi café...
You know if you're thirsty you can take a sip.
Sabes que si tienes sed, puedes tomar un sorbo.
Take any approved medicines with a small sip of water.
Tome todos los medicamentos autorizados con un sorbo pequeño de agua.
It's just a sip, but, you know, the drought...
Es solo un sorbo, pero tú sabes, la sequía...
Between each bite, make sure to take a sip of water.
Asegúrate de tomar un sorbo de agua entre cada bocado.
The first sip, you think it's real, you know?
El primer sorbo, crees que es de verdad, ¿sabes?
Mistress hasn't even had a sip of tea.
La señora ni siquiera ha tomado un sorbo de té.
Why don't you take a sip of that over there, Bob?
¿Por qué no tomas un sorbo de eso que está ahí, Bob?
A sip from yours is enough for me.
Un sorbo del tuyo es suficiente para mí.
They were only allowed one sip of water a day.
Solo les permitía un trago de agua cada día.
Take a sip before I finish the bottle.
Toma un sorbo antes de que termine la botella.
Take your prescribed medicines with a small sip of water.
Tome los medicamentos que le recetaron con un pequeño sorbo de agua.
Palabra del día
la almeja