¿Quieres ser un nene de mamá, Derek? | Do you always want to be a mama's boy, Derek? |
Tengo un nene pequeño. Busco un hombre divertido, amoroso y detallista. | I have a little son. I am looking for a fun, loving and thoughtful man. |
Si sales con un nene de mamá, nunca te priorizará. | If you go out with a mama's boy, he'll never put you first. |
Si se sienta sobre el cuchillo, es un nene. | If she sits over the knife, it is a boy. |
No me sorprendió que se interesara en un nene lacrosse. | I was not surprised that are interested in lacrosse baby. |
El chico era un nene cuando lo encerraron. | Boy was just a baby when they put him in. |
Erich es un nene y así me gusta. | Erich is a baby and I like him that way. |
La planta, sobre que había un nene, debe a menudo rociar. | The plant on which there was a child, should be sprayed often. |
El problema es que Joe es un nene de mamá. | The problem is Joe's a mama's boy. |
No, yo soy más un nene de mamá. | No, me, I'm more of a momma's boy. |
Diseño de muestra con imágenes de dos niños monos, un nene y una nena. | Sample design with images of two cute kids, a girl and a boy. |
Deja de actuar como un nene. | Stop acting like a child. |
Depende. ¿Es para un nene? | That depends, is it for a boy? |
Me pregunto cómo hicimos para tener un nene tan rubio. | I ask myself: "How could we have had such a blond child?" |
No soy un nene. | I'm not a baby. |
Claro. Siempre fue un nene de mamá. Hey, mira. | Figures, he was always a mama's boy. |
Deja de actuar como un nene. | PARLES: Stop acting like a child. |
¡No llores como un nene! | Don't cry like a child! |
Ya no soy un nene. | I'm not a little boy anymore. |
¡No llorés como un nene! | Don't cry like a child! |
