modismo

Popularity
1,000+ learners.
La prueba pregunta "¿Cuál de los siguientes no es un modismo en español?". El problema es que no reconozco ninguno de estos dichos.
The quiz asks "Which of the following is not a Spanish idiom?" The problem is that I don't recognize any of these sayings.
Es un modismo, común en el sur profundo.
It's an idiom, common in the deep South.
No, hijo, es una expresión, es un modismo.
No, son, it's an expression, like an idiom.
Para traducciones o definiciones de una sola palabra o un modismo, usa el foro para vocabulario.
For translations or definitions of a single word or idiom, use the vocabulary forum.
Creo que es un modismo.
Oh, i think it's an idiom.
Estar a los pies de alguien es un modismo hebreo para referirse a la humillación y destrucción.
To be at someone's feet is a Biblical idiom for humiliation and destruction.
Esto es un modismo que significa entretener, divertir o que te gusta alguien; estimular la imaginación de alguien de manera correcta.
This is an idiom and it means to amuse, entertain, or appeal to someone; to stimulate someone's imagination in a good way.
Ése es un pensamiento que se tornó un modismo en los días que transcurren, más común, sin embargo, entre los jóvenes, lo que no es difícil de entender.
This is a thought that has become a fad these days, more common, however, among young people, which is not hard to understand.
Hay hambruna y terremotos por todo el mundo – una vez más, esta frase es un modismo cuyo significado es que las hambrunas y terremotos ocurrirán simultáneamente en diferentes partes del mundo [vs 7].
Famines and earthquakes occurring all over the globe—once again, this is an idiomatic phrase meaning that famines and earthquakes will occur simultaneously in different parts of the globe [vs 7].
Un modismo es una frase o expresión cuyo significado no puede comprenderse a partir de los significados normales de las palabras.
An idiom is a phrase or expression whose meaning cannot be understood from the ordinary meanings of the words.
Un modismo es cualquier frase cuya significado no es fácil de entender basándose en sus palabras individuales.
An idiom is an expression whose meaning is not readily apparent based on the individual words in the expression.
Palabra del día
fresco