desfile

Popularity
8,500+ learners.
La feria comercial se complementa con un desfile de moda.
The commercial trade fair is complemented with a fashion show.
Hay muchas maneras de participar en un desfile local.
There are many ways to participate in your local parade.
Stella y sus amigos se están preparando para un desfile de moda.
Stella and her friends are preparing for a fashion show.
En esta receta va a preparar todo un desfile de sabores.
In this recipe you will prepare a whole parade of flavors.
Cada club puede realizar un desfile de moda por día.
Every club can complete one fashion show per day.
La ceremonia comenzó con la realización de un desfile militar.
The ceremony began with performing a military parade.
En Moscú, un desfile de moda de trajes de luto (69 fotos)
In Moscow, a fashion show of mourning suits (69 photos)
El grupo de Debbie no siempre ha hecho un desfile diario.
Debbie's group has not always done a daily parade.
En Detroit, 11.000 trabajadores marcharon en un desfile de ocho horas.
In Detroit 11,000 workers marched in an eight-hour parade.
Con ese motivo en Pekín se mantendrá un desfile militar.
On that occasion,a military parade will be held in Beijing.
Se detuvieron en un desfile colorido naranja a través de Rotterdam.
They pulled into a colorful orange parade through Rotterdam.
¡Nuestras princesas hermosas asisten a un desfile de moda como modelos!
Our lovely princesses are attending a fashion show as models!
Luego, un desfile alternativo comenzó espontáneamente en la calle Kurabiye.
Next, an alternative parade spontaneously started on Kurabiye Street.
Alrededor del medio día hacen un desfile ecuestre através de Cobano.
Around noon time they make an equestrian parade through Cobano.
Es como estar en un desfile muy lento.
It's like being in a really slow parade.
Mientras tanto, tengo que prepararme para un desfile de moda.
In the meantime, I have to get ready for a fashion show.
Así que, ¿realmente están teniendo un desfile de moda ahí abajo?
So, are they really are having a fashion show down there?
Se celebrará un desfile dentro de un par de días.
There will be a ceremonial parade in a couple of days.
En serio, esto no es un desfile de Las Vegas.
Seriously, this is not a Vegas parade.
Al día siguiente, hicieron un desfile de niños para demostrarlo.
Held a children's parade the next day to prove it.
Palabra del día
fresco