ultranacionalista
- Ejemplos
Fue humillante y la ultranacionalista coalición gobernante exigió un castigo. | It was humiliating, and the ultra-nationalist ruling coalition demanded punishment. |
No obstante, Nana defendió su decisión de participar en la manifestación ultranacionalista. | Nana, however, defended her decision to join the ultranationalist rally. |
Paralelamente a sus actividades oficiales, Sasakawa prosigue su carrera de yakusa ultranacionalista. | In parallel with his official activities, Sasakawa continued his career as an ultranationalist yakusa. |
Por desgracia, es un rabioso ultranacionalista. | Unfortunately, he is a rabid ultra-nationalist. |
Sobre la misma línea, un debate sobre la inmigración típicamente enfrentará a un globalista con un ultranacionalista. | In the same vein, a debate about immigration will typically contrast a globalist with an ultra-nationalist. |
Aunque en efecto este partido adoptó una postura ultranacionalista, no recuerda que Ataka fuera específicamente antisemita. | While the party had indeed taken an ultra-nationalistic stance, he did not recall Ataka as having been specifically anti-Semitic. |
Alvaro Arzú pasó por dos partidos políticos modernos, pero en su juventud perteneció al ultraderechista y ultranacionalista Movimiento de Liberación Nacional (MLN). | Alvaro Arzú was part of two modern political parties, but in his youth belonged to the ultra-right and ultra-nationalist National Liberation Movement (MLN). |
En el frenesí de la construcción de la nación emergió un discurso colectivista y autoritario que produjo una ideología ultranacionalista rayana en el racismo. | Under the nation-building frenzy, a collectivist and authoritarian discourse emerged, producing an ultra-nationalist ideology that bordered on racism. |
El Pacto Mundial sobre Migraciones ha generado una fuerte oposición de la derecha más ultranacionalista de Europa y de países como Australia y Canadá. | The Global Compact for Migration has generated strong opposition from the most ultra-nationalist right in Europe and countries such as Australia and Canada. |
En abril, cediendo a las presiones de una muchedumbre ultranacionalista budista, la policía y las autoridades cerraron dos madrasas en Yangón. | In April, two madrassas (religious schools) in Yangon were closed by local authorities and police following pressure from a mob of Buddhist hardline nationalists. |
A veces las ideologías ultranacionalistas son la base de un partido extremista desde su inicio; a veces la ideología ultranacionalista se extiende dentro de los partidos populistas existentes. | Sometimes ultra-nationalist ideologies are the foundation of an extremist party from the beginning, sometimes the ultra-nationalist ideology is spread within existing populist parties. |
Varios militantes del partido ultranacionalista de extrema derecha Amanecer Dorado se unieron a las personas que protestaban enarbolando símbolos religiosos frente a la entrada del teatro Hytirio y la bloquearon. | Supporters of the ultra-nationalist, far-right party Golden Dawn joined protesters clutching religious symbols and blocked the entrance of the Hitirio Theatre. |
El Frente Nacional francés, el UKIP o el partido liderado por el holandés Geert Wilders son otros ejemplos del ascenso de partidos con ideario xenófobo y ultranacionalista. | The French National Front, the UKIP or the party led by the Dutchman Geert Wilders are other examples of the rise of parties with a xenophobic and ultra-nationalist ideology. |
Otro ejemplo absurdo, que demuestra el alcance de la histeria ultranacionalista entre los grecochipriotas, es el de los tomates introducidos en Chipre Meridional desde la parte turcochipriota. | Another absurd example showing the extent of the ultra-nationalist hysteria among the Greek Cypriots is related to tomatoes brought into South Cyprus from the Turkish Cypriot side. |
Sin embargo, con todo lo democrática que haya podido ser esta decisión, no se puede perder de vista que detrás del Brexit hubo una ideología innegablemente xenofóbica, anti inmigrante y ultranacionalista. | However democratic this decision may have been, we cannot lose sight of the fact that, behind Brexit, there lay an undeniably xenophobic, anti-immigrant and ultranationalist ideology. |
El día festivo de los opresores que pretende defender la supremacía blanca mediante su espíritu ultranacionalista y sus vestigios sofisticados, el horror almibarado exportado y la opresión interna en esta parrillada Imperial. | The oppressors holiday which seeks to uphold white supremacy through its jingoistic spirit and well heeled vestiges, candy coating exported horror and internal oppression is this Imperial cookout. |
Recientemente, el ultranacionalista Bloque Flamenco de Bélgica celebró la mayor victoria de la extrema derecha en Europa después de la entrada del Partido de la Libertad en el gobierno de coalición austríaco. | Recently, the ultra-nationalist Flemish Block party in Belgium celebrated the biggest victory for the extreme right in Europe ever since the Freedom Party entered the Austrian coalition government. |
Ahmet Şık y Nedim Şener estuvieron entre los siete periodistas arrestados y cuyas casas y oficinas fueron allanadas por sospechas de pertenecer a la red clandestina y ultranacionalista Ergenekon, que según los fiscales planeó derrocar al Gobierno. | Ahmet Şık and Nedim Şener were among seven journalists arrested and whose homes and offices were raided on suspicion of belonging to the underground, ultra-nationalist network Ergenekon, which prosecutors claim has plotted to overthrow the government. |
Se hace para contentar al lado más ultranacionalista británico, y para que les permita seguir navegando entre dos aguas, y continuar con la política histórica que ha ejercido Inglaterra y el Reino Unido como extensión. | It is made to please the British ultra-nationalist side, and to allow them to continue sitting on the fence and continue with the historical policy that has continued to exist in England and the United Kingdom. |
JASON STANLEY: Estamos viendo un movimiento global ultranacionalista y de extrema derecha que está presente en muchos países —como el caso reciente de Bolsonaro en Brasil, por ejemplo— y estos movimientos de derecha se alimentan mutuamente. | Why are you releasing this book, How Fascism Works, now? JASON STANLEY: Well, we have a global, ultranationalist far-right movement crossing many countries—Bolsonaro in Brazil, we've just seen—and they feed off each other. |
