ultimo adios

Popularity
500+ learners.
Vinieron desde muy lejos para dar el último adiós al bravo campeón.
They came from far and wide to say farewell to the brave champion.
Y éste es el último adiós.
This is the kiss-off.
Ahora y por siempre, el último adiós.
Farewell at once for once, for all, and ever.
No obstante, no pudo evitar un último y apasionado sollozo, un grito desgarrado con el que pretendió dar su último adiós a la persona amada.
Nevertheless, he could not avoid a last and passionate cry, a tortured shout through which he said goodbye to his beloved.
En esta guerra le hemos dado el último adiós a varios de nuestros mejores hombres y mujeres, entre ellos, 491 héroes de la Guardia Nacional y la Reserva.
In this war, we have said farewell to some very good men and women, including 491 heroes of the National Guard and Reserves.
Con profunda tristeza, y también con la determinación de continuar la lucha a la que Gérard dedicó su vida, sus camaradas y amigos le damos el último adiós.
It is with great sadness and with the determination to continue the combat to which he dedicated his life that we, his comrades and friends, bid him farewell.
Este es el parque donde nos dijimos nuestro último adiós.
This is the park where we said our last goodbye.
Este es el parque donde nos dijimos nuestro último adiós.
This is the park where we said our last good-bye.
No dramaticemos; tal vez éste no sea nuestro último adiós.
Let's not dramatise; perhaps this won't be our last goodbye.
Verdaderamente, una manera elegante y distinguida de mandar su último adiós.
Truly, an elegant and distinguished manner of sending your last goodbye.
Desafiaron a las fuertes lluvias para darle su último adiós.
They defied the heavy rains to say their last goodbyes.
Último adiós a tu obra José Manuel Rozas.
Last goodbye to your work Jose Manuel Rozas.
Me da la oportunidad de decirle mi último adiós.
Gives me a chance to say my final goodbye.
Creo que fue su último adiós a todo.
I think it was his last goodbye to everything.
Muy romántico de tu parte venir a decir un último adiós.
So romantic of you to come and say a final good-bye.
Que me pidió rendir su último adiós en persona.
Who asked me to deliver his last farewell. In person.
Bueno, estamos aquí... para darle un último adiós a Caesar.
Well, we're here... to put Caesar in the ground today.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 El último adios.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 The Castle.
Un último adiós a todos mis amigos, y a mi querido hermano.
One last farewell to all my friends, and to my beloved brother.
El doctor no cree que vaya a volver para un último adiós.
The doctor's don't think that she'll come back for a last good-bye.
Palabra del día
brillante