ultima morada

Popularity
500+ learners.
Es vergonzoso que su última morada sea tratada de esta forma.
It is disgraceful that their resting place has been treated in this way.
Y su última morada, en manos del destino?
And his resting, in the hands of Fate?
¿No conocen su última morada?
You don't know her resting place?
La ocasión era el tiempo cuando David primero movió el arca del Señor a su última morada de honor en la ciudad de Jerusalén.
The occasion was the time when David first moved the ark of the Lord to its resting-place of honor in the city of Jerusalem.
Para muchos es una de las mayores maravillas naturales de España envuelta en leyendas, se pensó que Montserrat fue la última morada del Santo Grial y ha sido la inspiración para muchos poetas catalanes.
Widely considered Spain's top natural wonder and shrouded in legend, Montserrat was once thought to be the resting place of the holy grail, and has been the inspiration for many a Catalan poet.
Una antigua y decrépita catedral gótica será la última morada.
An old and decrepit gothic cathedral will be the last dwelling.
Su última morada estará allí, en el cementerio.
His final resting place will be there, in the cemetery.
Su última morada estará en la tierra.
His final resting place will be on the land.
Ésta es la última morada de las cosas viejas.
This is the place where unwanted things came to repose.
Otros miembros de la familia Wittelsbach encontraron también aquí su última morada.
Further members of the Wittelsbach family also found their final resting place here.
Es un ensayo para la última morada que les tengo preparada.
It is practice for the ultimate home I have for you.
Además, se acompaña al fallecido hasta su última morada.
Furthermore, last respects are paid to the deceased.
Sé que podría ir a mi última morada como un hombre feliz, sin remordimientos.
I know I could go to my final resting place a happy man, with no regrets.
De hecho las Santas Escrituras sitúan el Monte Nebo como la última morada del profeta.
In fact, the Holy Scriptures indicate Mount Nebo as the final resting place of the prophet.
Entendió cabalmente que es una estación del tránsito hacia la última morada, no un parque de ocio.
He understood fully well that it is a transit station, not a leisure park.
Muchas personas vinieron a rendirle un último homenaje mientras descansaba en su última morada.
There were many people coming to pay their last tribute to him, laying on his last bed.
La maqueta desvela la magnitud de los tesoros allí depositados y conocer con precisión su última morada.
The model reveals the magnitude of the treasures deposited there and find out in detail his last abode.
Su última morada es un globo dorado que contiene sus cenizas en el Museo Nikola Tesla en Belgrado.
His final resting place is a golden globe that contains his ashes at the Nikola Tesla Museum in Belgrade.
El Mausoleo Real, la última morada de los miembros de la familia real del Rey Kamehameha y las dinastías de Kalakaua (Oahu)
Royal Mausoleum, final resting place of royal family members from the Kamehameha and Kalakaua dynasties (Oahu)
Todos los reyes de la tierra, todos ellos, yacen con honra cada uno en su última morada.
All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.
Palabra del día
el rocío